BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PLAN FOR CULTURE - ECPv6.0.6//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:PLAN FOR CULTURE
X-ORIGINAL-URL:https://planforculture.com
X-WR-CALDESC:Events for PLAN FOR CULTURE
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Zagreb
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251028T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251028T213000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251015T121245Z
LAST-MODIFIED:20251015T121245Z
UID:10003270-1761681600-1761687000@planforculture.com
SUMMARY:Teatar EXIT: KVETCH - pretpremijera
DESCRIPTION:KVETCH \nAutorski tim: \nTekst: Steven Berkoff \nRežija i scena: Matko Raguž \nIgraju: Slavica Knežević\, Erna Rudnički\, Ivan Simon\, Vedran Komerički\, Hrvoje Barišić \nKVETCHanje = PRIGOVARanje\, SERUCKanje\, KENJKanje\, GRINTanje\, \nŽUGanje\, NJURGanje\, KVOCanje\, JAMRanje\, KUKanje… \n  \nPrvi “američki” komad jednog od najznačajnijih suvremenih britanskih autora dramskih tekstova\, redatelja i glumaca Stevena Berkoffa\, KVETCH je 1991. u Londonu proglašen ‘Komedijom godine’ u Evening Standardu. U ovoj satiričnoj komediji\, premijerno izvedenoj u Los Angelesu 1986. s podnaslovom „Američka predstava o tjeskobi“\, riječ KVETCH odnosi se na likove koji se žale na ljude koji ih okružuju i na neuroze koje ih muče. \nKVETCH je priča o strahu. Studija o utjecaju tjeskobe na stalan i dosadan osjećaj pritiska i napetosti koji vam ne da mira. U središtu je priča o ljudima koji su navikli brinuti o svemu i nisu osobito zadovoljni niti sobom niti svojim životima\, ispričana na način koji istovremeno spaja humor i gorčinu\, cinizam i iskrenost. Komedija i komplikacije započinju kada prodavač tekstila Frank/Franjo dovodi svog nedavno rastavljenog kolegu Hala/Adija na večeru u svoj dom\, gdje ih dočekuju nezadovoljna supruga Donna/Dona i krajnje neugodna punica. \nNizom komičnih situacija KVETCH nas vodi kroz strah i tjeskobu kao posljedicama načina današnjeg življenja\, kao i život koji je posljedica naših strahova. Za mnoge od nas strah je težak problem. Zatrpani smo raznim problemima koji ne miruju i uvijek čekaju u redu da budu riješeni. Iskaču i zahtijevaju našu pozornost i pritiskaju nas\, gnjave i dave dok im ne posvetimo odgovarajuću pažnju. \nDok razgovaramo s drugima\, često paralelno sasvim drugačiji dijalog vodimo u sebi\, nekada zato da nas vodi\, nekada da nas štiti. Ono što u sebi izgovaramo je iskrenije i istinitije od onoga što javno govorimo. U ovom satiričnom komadu poznajemo se sa stvarnom naravi likova kroz ono što nerijetko ne čujemo\, ili ne želimo čuti – njihove najdublje\, najiskrenije i u konačnici najduhovitije misli. Kada bi barem uvijek mogli govoriti te misli: koliko istinitija i iskrenija bi bila komunikacija između nas. \nSvi živimo u sjeni straha. Strah nas često tjera da se skrivamo čak i pred najbližima. \nOvaj komad je posvećen onima koji se boje.  \n 
URL:https://planforculture.com/event/teatar-exit-kvetch-pretpremijera/
LOCATION:Teatar EXIT (Ilica 208)
CATEGORIES:PERFORMANCE,THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/IMG_9935.jpg
ORGANIZER;CN="Teatar%20EXIT":MAILTO:exit@teatarexit.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251029T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251029T221500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20250701T105715Z
LAST-MODIFIED:20250701T105715Z
UID:10003137-1761768000-1761776100@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ŽENIDBA
DESCRIPTION:Autor: Nikolaj Vasiljevič Gogolj\nRedateljica: Dora Ruždjak Podolski\nPomalo je neobičan i gotovo zaboravljen podatak da su 2009. godine\, kad je širom svijeta obilježavana 200. obljetnica rođenja Nikolaja Vasiljeviča Gogolja a puno prije ratnog sukoba Ukrajine i Rusije\, ove dvije države povele kulturni rat oko toga kojoj nacionalnoj književnosti Gogolj zapravo pripada. \nSvojatanje pisaca i njihovih opusa činjenica je poznata i iz naše relativno nedavne prošlosti\, ali ono što je zanimljivo jest da ovaj prividno nepolitičan komad koji na satirički način tematizira ženidbu kao društveni konstrukt\, odjednom dobiva i svoje nesumnjivo političke reference. One se prije svega odnose na činjenicu da se kroz narativnu neuhvatljivost ovog komada prelamaju promišljanja o tretmanu i položaju žene u patrijarhalnom društvu\, poziciji i definiciji braka te društvenih uzusa u koje nas se i dalje pokušava ukalupiti kako bismo pokazali što bi trebala biti prava obitelj i kako ona može utjecati na nacionalne demografske pokazatelje. \nDakle\, Gogoljeva komedija samo  je na prvi pogled dramska eksplikacija jednog društvenog konstrukta\, ili pak stilska vježba iz poetike groteske\, ili čak moguća preteča teatra apsurda. Sudbina službenika Podkolesina kojem je vlastita neodlučnost zapravo milija od braka kao i napori bračne posrednice Fjokle Ivanovne da bračnim pregovorima osigura i svoju egzistenciju samo su prve manifestacije onoga što Ženidba zapravo nosi u svojoj ideji. Izrazita aktualnost uvijek je prvi lakmus papir za određivanje svakog velikog i bezvremenskog djela\, a Gogoljeva „Ženidba“ to zaista i jest u svim svojim implikacijama. \n  \nPrijevod: Zlatko Crnković\nDramaturg i autor adaptacije: Tomislav Zajec\nKostimografkinja: Barbara Bourek\nScenograf: Lovro Ivančić\nKoreograf: Branko Banković\nAutor glazbe: Stanislav Kovačić\nOblikovatelj svjetla: Elvis Butković\nAsistentica redateljice: Maja Posavec\nAutor video projekcija: Vedran Kasap \n  \nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \nIgraju: \nAgafja Tihonovna – Anica Kontić\nArina Pantelejmonovna – Ines Bojanić\nFjokla Ivanovna – Anita Matić Delić\nPotkolesin – Filip Detelić\nKočkarev – Luka Petrušić\nKajgana – Domagoj Ivanković\nAnučkin – Josip Brakus\nŽevakin – Dražen Čuček\nStarikov – Ozren Opačić\nStjepan – Jakov Zovko\nDunjaška – Josipa Anković \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646 \n  \n 
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-zenidba-9/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/07/Zenidba-2.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251030T190000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251030T191000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251015T121915Z
LAST-MODIFIED:20251015T121959Z
UID:10003273-1761850800-1761851400@planforculture.com
SUMMARY:Studio EXIT: MASKE
DESCRIPTION:Autorski tim: \n\nAutor\, redatelj i izvođač: Dražen Šivak\nDramaturgija: Patrik Gregurec\, Karla Leko\nProdukcija: Kazalište Grupa u koprodukciji s Dubrovačkim ljetnim igrama i u suradnji sa Scenom Ribnjak i Teatrom EXIT \n\n\n\n\nO predstavi: \nPredstava MASKE oživljavanje je tradicije commedije dell’arte i njezino približavanje široj publici. U formi predavanja\, glumac na sceni objašnjava značenje maski i arhetipove koji su predstavljeni u tehnici commedije dell’arte. Putujući kroz klasičnu dramsku književnost Hrvatske i svijeta (Držić\, Shakespeare\, Moliere\, itd.)\, gledatelji povezuju arhetipske priče o ljudskim odnosima te stvaraju paralele s karakterima naših suvremenika. \nPredstavi je 2024. godine na 34. Festivalu hrvatske drame Marulićevi dani dodijeljena Nagrada publike za najbolju predstavu (prosječna ocjena: 4\,89)\, a Karla Leko i Patrik Gregurec dobili su Marula za dramaturgiju predstave.
URL:https://planforculture.com/event/studio-exit-maske-6/
LOCATION:Studio EXIT\, Gundulićeva 37/1\, Zagreb\, 10000
CATEGORIES:LECTURE,PERFORMANCE,THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/LDP09162-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatar%20EXIT":MAILTO:exit@teatarexit.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251030T190000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251030T220000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251028T073458Z
LAST-MODIFIED:20251028T073629Z
UID:10003276-1761850800-1761861600@planforculture.com
SUMMARY:Kreativna Ura: Urikač
DESCRIPTION:U sklopu programa Kreativna Ura\, u četvrtak 30. listopada u 19 sati u Uraniji – prostoru kreacije održat će se koncert sastava Urikač\, glazbenog kolektiva koji djeluje na rubu između improvizacije i skladbe\, između zajedničkog procesa i individualnog autorstva. \nUrikač je šaroliki sastav okupljen oko skladatelja\, gitarista i pjevača Vida Habera\, čiji autorski rad proizlazi iz potrebe za stvaranjem glazbe koja se razvija u realnom vremenu – u trenutku\, kroz odnos između glazbenika\, prostora i publike. Uz Vida\, sastav čine Marin Živković (saksofon)\, Una Patafta (harmonika\, vokal) i Pavao Lovrić (produkcija\, savjetnička uloga). Svaki od članova donosi vlastiti glazbeni jezik: od jazz improvizacije i klasične harmonike do eksperimentalnih elektroničkih postupaka i tekstualne poezije. \nNjihov zvuk ne teži stilskoj definiciji. Umjesto toga\, Urikač istražuje odnose – između ritma i disonance\, melodije i šuma\, geste i tišine. U glazbi se mogu prepoznati tragovi jazza\, indie rocka\, folka i elektroničkih tekstura\, ali nijedan od tih žanrova ne prevladava. Ono što Urikač gradi jest kontinuirana napetost između strukture i improvizacije\, koja se s vremenom pretvara u specifičan glazbeni pejzaž – prostorno orijentiran\, ali emotivno precizan. \nKoncert u Uraniji donosi predstavljanje njihova prvog autorskog albuma „Zraka siječe prašinu“\, zamišljenog kao diptih – dvostruka cjelina u kojoj svaka strana ima vlastitu unutarnju logiku i dinamiku.\nA strana: Kostobrani\, Tvoji cvjetovi\, Tuča\, Smeđa pjesma\, Točka pregiba\nB strana: Plava pjesma\, Ni o čemu\, Čempres \nSam naslov albuma – Zraka siječe prašinu – evocira trenutak u kojem svjetlost otkriva tvar\, ali i granicu između vidljivog i nevidljivog. U tom se spoju reflektira i njihova glazbena poetika: zvuk kao sredstvo promatranja svijeta\, ali i kao način njegova preispitivanja. \nO izvođačima \nVid Haber – skladatelj\, stihopisac\, pjevač i gitarist\, student fizike na PMF-u. Glazbom se bavi od osnovne škole\, a iskustvo stječe kroz jazz radionice u Grožnjanu i privatne poduke. U Urikaču povezuje matematičku preciznost s intuitivnim osjećajem za strukturu i melodiju. \nUna Patafta – harmonikašica i pjevačica\, učenica Glazbenog učilišta Elly Bašić. Aktivno sudjeluje u jazz radionicama i kazališnim produkcijama (Radio Teatar\, Gavella). Njezin pristup instrumentu briše granicu između pratnje i melodije. \nMarin Živković – saksofonist\, kompozitor i pedagog\, školovan u Antwerpenu. Djeluje u nizu domaćih i međunarodnih projekata (Porto Morto\, Mary May)\, a njegov rad spaja improvizaciju s arhitekturom zvuka i prostora. \nPavao Lovrić – producent i savjetnik u stvaranju albuma „Zraka siječe prašinu“\, s naglaskom na konceptualno oblikovanje zvuka. \nDogađanje je uz donaciju od 10€\, ali je broj mjesta ograničen\, stoga pozivamo sve zainteresirane da se prijave na urania.hr.
URL:https://planforculture.com/event/kreativna-ura-urikac/
LOCATION:Urania\, Trg E. Kvaternika 3/3\, 10000 Zagreb\, Trg E. Kvaternika 3/3\, Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:CONCERT
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Urania_Post_U.jpg
ORGANIZER;CN="Urania":MAILTO:urania@urania.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251030T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251030T213500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20250701T111159Z
LAST-MODIFIED:20250701T111159Z
UID:10003147-1761854400-1761860100@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: UBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU
DESCRIPTION:Agatha Christie\nAdaptirao za pozornicu Ken Ludwig\nRedateljica: Sara Stanić Blažević \n  \n“Ubojstvo u Orient Expressu” kultni je roman najpoznatije autorice detektivskih romana Agathe Christie\, koji je prvi put dolazi u Hrvatsku na kazališne daske u adaptaciji Kena Ludwiga i režiji Sare Stanić. Roman je to koji je od svog prvog izdanja 1934. godine doživio mnogobrojne filmske adaptacije i izgradio prepoznatljiv lik najpoznatijeg zabadala na svijetu koji sa svojim ikoničnim brkovima i malim sivim stanicama\, ostaje jedan od najslavnijih detektiva u književnosti\, a njegov način rješavanja zločina – koristeći logiku i psihologiju – fascinira čitatelje i gledatelje već desetljećima. \nSlavni belgijski detektiv Hercule Poirot putujući luksuznim vlakom Orient Express\, kojim samo pokušava doći do Londona i možda jednom u životu ništa ne raditi\, mora riješiti ubojstvo koje se dogodi na vlaku negdje između Vinkovaca i Slavonskog Broda. Zatočen u snijegu\, okružen neobičnom paletom likova koji su svi odlučili putovati baš danas\, Poirot ipak mora otkriti igru i riješiti slučaj\, gdje su svi dokazni materijali rasprostranjeni\, a svi putnici imaju alibi i koje se samo naizgled čini jednostavan i već riješen. \nSuigra koju Hercule Poirot s putnicima vlaka inteligentno vodi i gradi od naizgled banalnih pitanja Zašto danas? i zapažanja\, svojojm nevjerojatnom sposobnošću čitanja ljudi i situacija ono je što gradi  kazališnu napetost ove predstave. Tako Poirotova igra\, odgonetavanje njegovih malih sivih stanica svaki put fascinira\, iako su nam krivac i priča možda već i poznati. \n  \nUBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU\n© 2016 Agatha Christie Limited & Ken Ludwig\nSva prava pridržana.\nadaptirano prema\nUbojstvo u Orient Expressu\n© 1934 Agatha Christie Limited\nSva prava pridržana. \n  \nPrevoditeljica: Kristina Kegljen\nRedateljica: Sara Stanić Blažević\nDramaturginja: Mirna Rustemović\nScenski pokret: Natalija Manojlović\nScenografkinja: Petra Poslek\nKostimografkinja: Matea Japec\nGlazba: Rade Sklopić\nAutor video projekcija: Miro Manojlović\nOblikovatelj svjetla: Luka Matić \n  \nIgraju:\nHercule Poirot – Damir Poljičak\nGospodin Bouc – Marko Makovičić\nMary Debenham – Josipa Anković\nPrinceza Dragimirov – Elizabeta Kukić\nGospođa Hubbard – Tanja Smoje\nGreta Ohlsson – Ana Maras Harmander\nPukovnik Arbuthnot – Josip Brakus\nGrofica Andrenyi – Ornela Vištica\nGrof Andrenyi – Matija Šakoronja\nPodvornik kola – Luka Petrušić\nGospođa Ratchett – Mia Begović \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646 \n  \n  \n  \n 
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-ubojstvo-u-orient-expressu-32/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/07/Ubojstvo-u-Orient-Expressu-2.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251030T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251030T214500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251015T121456Z
LAST-MODIFIED:20251015T121456Z
UID:10003271-1761854400-1761860700@planforculture.com
SUMMARY:Teatar EXIT: ARMAGEDONCI
DESCRIPTION:Autorski tim: \n\nTekst i režija: Sanja Milardović\nDramaturgija: Nikolina Rafaj\nIgraju: Judita Franković Brdar\, Sanja Milardović i Ivan Simon \nKostimografija: David Morhan\nScenografija: Sanja Milardović\nGlazba: Matej Merlić\nOblikovanje svjetla: Dina Marijanović\nOblikovanje zvuka: Miroslav Piškulić \nSPONZOR PROJEKTA: KAUFLAND HRVATSKA K.D. \nO predstavi: \n\nSvašta se skupi i svatko nešto trpi kad živi u rupi… to je tako\, biti čovjek nije lako. \nZato dok još možeš… leti\, trči\, sanjaj\, voli\, grli\, ljubi… i sa svojim vrijeme gubi. \nArmagedonci su tragikomična predstava s glazbenim elementima o tri neobična lika koji su propali kroz zemlju te ostali zatočeni u malom fundusu kazališta. Ne znajući što se dogodilo\, kakva ih je to katastrofa snašla i zašto nitko po njih ne dolazi danima\, oni posumnjaju da je svijet snašao Armagedon. Dane provode u čekanju\, nadanju da će ih netko spasiti i u svemu onome što se naizgled čini kao gubljenje vremena. Prisiljeni provoditi vrijeme zajedno ta tri\, na prvu nespojiva lika\, jedni drugima postaju sve\, izvori najvećih frustracija i nadomjestak svega onoga što im nedostaje\, a da toga možda nisu ni bili svjesni. Katastrofa ih je odvojila od svijeta\, ali spojila jedne s drugima u vremenu koje je sve\, samo ne izgubljeno. \nVrijeme je oduvijek najvrjednija i sveopća valuta. Kad čovjeku ponestaje vremena\, on dobiva priliku ubrzano spoznati što mu je u životu zaista važno. I možda\, bar nakratko\, to i živjeti.
URL:https://planforculture.com/event/teatar-exit-armagedonci-6/
LOCATION:Teatar EXIT (Ilica 208)
CATEGORIES:PERFORMANCE,THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Armagedonci_11.jpg
ORGANIZER;CN="Teatar%20EXIT":MAILTO:exit@teatarexit.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251031T180000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251031T200000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251031T080853Z
LAST-MODIFIED:20251031T080853Z
UID:10003277-1761933600-1761940800@planforculture.com
SUMMARY:Zelena tribina
DESCRIPTION:U Knjižnici Marije Jurić Zagorke održat će se još jedna iz ciklusa “Zelenih tribina” na temu poezija i glazba hrvatskih pjesnika i skladatelja o moru.
URL:https://planforculture.com/event/zelena-tribina-2/
LOCATION:Knjižnica Marije Jurić Zagorke\, Krvavi most 2\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LITERATURE
ORGANIZER;CN="Knji%C5%BEnica%20Marije%20Juri%C4%87%20Zagorke":MAILTO:knjiznica.m.j.zagorke@kgz.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251031T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251031T213000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251015T121716Z
LAST-MODIFIED:20251015T121716Z
UID:10003272-1761940800-1761946200@planforculture.com
SUMMARY:Teatar EXIT: MALO BLAGO - premijera
DESCRIPTION:MALO BLAGO \nAutorski tim: \nTekst: Elaine Murphy \nRežija i adaptacija: Lea Anastazija Fleger \nIgraju: Mirela Brekalo\, Jelena Miholjević\, Anja Jogunica \n  \nMALO BLAGO \nPredstava Malo Blago\, nastala prema tekstu renomirane irske dramaturginje Elaine Murphy\, donosi emotivnu\, iskrenu i slojevitu priču o tri generacije žena – baki\, majci i kćeri – koje se suočavaju s izazovima svakodnevice bez prisutnosti muške figure. Kroz duhovite\, ali i dirljive trenutke\, predstava otkriva njihovu međusobnu povezanost\, snagu\, slabosti i prilagodbu promjenama koje im život donosi. \nBaka\, jedina koja ima stabilnog partnera\, pokušava razumjeti i podržati svoju kćer i unuku dok se one bore s emotivnim turbulencijama\, profesionalnim pritiscima i osobnim dilemama. Svaka od njih nosi vlastiti teret – gubitke\, nesigurnosti i nadanja – dok istovremeno pokušavaju sačuvati ono najvrjednije: međusobnu ljubav i obiteljsku bliskost. \nKroz njihove isprepletene priče\, Elaine Murphy majstorski oslikava realnost moderne žene\, razapete između očekivanja društva i vlastitih potreba. Tekst s mnogo topline i humora istražuje kako se različite generacije žena nose s promjenama u odnosima\, obiteljskim obvezama i ulogama koje preuzimaju\, često nesvjesno oblikovane nasljeđem prethodnih generacija. \nOva emotivna i istovremeno zabavna predstava dirnut će publiku svojom univerzalnošću i iskrenošću\, pružajući gledateljima priliku da se prepoznaju u borbama i pobjedama njezinih junakinja. \nU dominantno monološkoj formi\, svaka kao predstavnik svoje generacije\, priča nam svoju životnu priču. Upoznajemo ih kroz duhovite\, ali i veoma emotivne situacije u kojima se nađu. Svaka od njih nosi vlastiti teret – gubitke\, nesigurnosti i nadanja – dok istovremeno pokušavaju sačuvati ono najvrjednije: međusobnu ljubav i obiteljsku bliskost. \nLea Anastazija Fleger \nMalo Blago nije samo kazališni komad – to je topla i životna priča o ljubavi\, gubitku i snazi obiteljskih veza\, koja će zasigurno ostaviti snažan dojam na gledatelje. \nRežiju ove produkcije potpisuje Lea Anastazija Fleger\, dok glumačku postavu predvode iskusne i svestrane glumice Mirela Brekalo\, Jelena Miholjević i Anja Jogunica. \n 
URL:https://planforculture.com/event/teatar-exit-malo-blago-premijera/
LOCATION:Teatar EXIT (Ilica 208)
CATEGORIES:PERFORMANCE,THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/MALO-BLAGO-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatar%20EXIT":MAILTO:exit@teatarexit.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251031T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251031T213500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20250701T111221Z
LAST-MODIFIED:20250701T111221Z
UID:10003148-1761940800-1761946500@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: UBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU
DESCRIPTION:Agatha Christie\nAdaptirao za pozornicu Ken Ludwig\nRedateljica: Sara Stanić Blažević \n  \n“Ubojstvo u Orient Expressu” kultni je roman najpoznatije autorice detektivskih romana Agathe Christie\, koji je prvi put dolazi u Hrvatsku na kazališne daske u adaptaciji Kena Ludwiga i režiji Sare Stanić. Roman je to koji je od svog prvog izdanja 1934. godine doživio mnogobrojne filmske adaptacije i izgradio prepoznatljiv lik najpoznatijeg zabadala na svijetu koji sa svojim ikoničnim brkovima i malim sivim stanicama\, ostaje jedan od najslavnijih detektiva u književnosti\, a njegov način rješavanja zločina – koristeći logiku i psihologiju – fascinira čitatelje i gledatelje već desetljećima. \nSlavni belgijski detektiv Hercule Poirot putujući luksuznim vlakom Orient Express\, kojim samo pokušava doći do Londona i možda jednom u životu ništa ne raditi\, mora riješiti ubojstvo koje se dogodi na vlaku negdje između Vinkovaca i Slavonskog Broda. Zatočen u snijegu\, okružen neobičnom paletom likova koji su svi odlučili putovati baš danas\, Poirot ipak mora otkriti igru i riješiti slučaj\, gdje su svi dokazni materijali rasprostranjeni\, a svi putnici imaju alibi i koje se samo naizgled čini jednostavan i već riješen. \nSuigra koju Hercule Poirot s putnicima vlaka inteligentno vodi i gradi od naizgled banalnih pitanja Zašto danas? i zapažanja\, svojojm nevjerojatnom sposobnošću čitanja ljudi i situacija ono je što gradi  kazališnu napetost ove predstave. Tako Poirotova igra\, odgonetavanje njegovih malih sivih stanica svaki put fascinira\, iako su nam krivac i priča možda već i poznati. \n  \nUBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU\n© 2016 Agatha Christie Limited & Ken Ludwig\nSva prava pridržana.\nadaptirano prema\nUbojstvo u Orient Expressu\n© 1934 Agatha Christie Limited\nSva prava pridržana. \n  \nPrevoditeljica: Kristina Kegljen\nRedateljica: Sara Stanić Blažević\nDramaturginja: Mirna Rustemović\nScenski pokret: Natalija Manojlović\nScenografkinja: Petra Poslek\nKostimografkinja: Matea Japec\nGlazba: Rade Sklopić\nAutor video projekcija: Miro Manojlović\nOblikovatelj svjetla: Luka Matić \n  \nIgraju:\nHercule Poirot – Damir Poljičak\nGospodin Bouc – Marko Makovičić\nMary Debenham – Josipa Anković\nPrinceza Dragimirov – Elizabeta Kukić\nGospođa Hubbard – Tanja Smoje\nGreta Ohlsson – Ana Maras Harmander\nPukovnik Arbuthnot – Josip Brakus\nGrofica Andrenyi – Ornela Vištica\nGrof Andrenyi – Matija Šakoronja\nPodvornik kola – Luka Petrušić\nGospođa Ratchett – Mia Begović \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646 \n  \n  \n  \n 
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-ubojstvo-u-orient-expressu-33/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/07/Ubojstvo-u-Orient-Expressu-3.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251102T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251102T212500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T104548Z
LAST-MODIFIED:20251007T104548Z
UID:10003220-1762113600-1762118700@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ALAN FORD
DESCRIPTION:Autor teksta: Milan Fošner\nRedatelj: Mario Kovač \nAlan Ford je kultni talijanski strip koji već više od pola stoljeća zabavlja i oduševljava ljubitelje devete umjetnosti u Hrvatskoj i svijetu. Crnohumorni i satiričan prikaz djelovanja grupice siromašnih tajnih agenata koji rješavaju bizarne kriminalističke slučajeve idealna je podloga za predstavu koja bi se bavila nelogičnostima i apsurdima suvremenog hrvatskog društva. Iako se radnja stripa događa uglavnom u New Yorku\, teme koje obuhvaća su univerzalno prepoznatljive i uvijek aktualne. \nZanimljivo je kako se\, usprkos medijskoj dominaciji superherojskih stripova DC-a i Marvela\, potpomogutoj raskošnim i visokobudžetnim ekranizacijama\, Alan Ford još uvijek sjajno prodaje na tržištu a interes za njega pokazuje i mlađa generacija. Razlog vjerojatno leži u originalnom ironičnom humoru specifičnom za naše područje i mentalitet na čemu možemo zahvaliti fantastičnom prijevodu Nenada Brixyja. Obzirom na činjenicu kako se obrada teme stripa nalazi u obaveznom kurikulumu za više razrede osnovne škole te srednjih škola\, smatramo kako je upravo Alan Ford ona poveznica koja učenicima može pokazati kako strip ne mora nužno biti isključivo eksapistički uradak temeljen na znanstvenoj fantastici već kako može biti oštar i precizan komentar negativnih društvenih fenomena a sve kroz prizmu humora. \nNaša dramatizacija stripa kao centralnu negativnu ličnost smjestila bi lik Superhika\, karizmatičnog lopova koji ironično otima siromašnima da bi dao bogatima. Već kroz odabir super-antiheroja kao direktnog suparnika našim junacima iz Grupe TNT jasno ocrtavamo smjer u kojem će naša predstava ići obrađujući inače teške teme poput socijalne nepravde\, siromaštva i zakulisnih političkih igara na mladima prihvatljiv način uz zdravu dozu humornog odmaka. \nUz neizbježnu „estetiku ružnog“ i tzv. „siromašno kazalište“ koji bi dominirali vizualnim identitetom predstave\, važno je naglasiti kako bi zvučni segment obogatili jazz noir glazbenom podlogom koja bi djelomično bila izvedena i „uživo“ od strane benda sastavljenog od glumaca kazališta Kerempuh. \nDramaturg: Vid Lež\nScenograf: Davor Prah\nKostimografkinja: Nikolina Miletić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nKoreograf: Branko Banković\nOblikovatelj svjetla: Alen Marin \nInspicijentica: Mirela Tihava  \nIgraju: \nAlan Ford – Luka Petrušić\nBob Rock – Matija Šakoronja\nBroj 1 – Tomislav Štriga\nGrunf – Domagoj Ivanković\nSir Oliver – Tarik Filipović\nDebeli šef – Hrvoje Kečkeš\nSuperhik – Filip Detelić\nJeremija – Borko Perić\nBepa – Ana Maras Harmander\nMargot – Ines Bojanić\nPolicajac / Čaruga – Josip Brakus\nInspektor Brock – Ozren Opačić\nSamoubojica – Karlo Mlinar\nBogataš / Tamburaš – Tomislav Dunđer \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646 \n 
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-alan-ford-9/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Alan-Ford.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251104T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251104T220000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T105244Z
LAST-MODIFIED:20251007T105244Z
UID:10003228-1762286400-1762293600@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SUBOTA\, NEDJELJA I PONEDJELJAK
DESCRIPTION:Autor: Eduardo de Filippo\nRedatelj: Paolo Magelli \nNedjeljni ručak u domu obitelji Priore okuplja tri generacije koje žive pod istim krovom. Tu je djed\, zatim roditelji\, djeca\, njihovi partneri\, teta\, nećak\, susjedi i drugi nezvani ili pak zvani gosti – plejada likova čija nas šarolikost uvodi u bogat i često turbulentan svijet razgranatih obiteljskih i inih odnosa dok se prepliću niti njihovih sudbina i međusobnih veza. Glumački ansambl vješto razotkriva slojeve života svojih likova\, otkrivajući nam njihove tajne\, strahove\, ambicije i snove. U tome mediteranski glasnom ali ipak intimnom okruženju otkrivaju se univerzalne istine koje nas sve povezuju kao što je prirodna želja za ljubavlju\, razumijevanjem i pripadnošću.\nKao intrigantan okvir priči poslužio je sukob između starog i novog\, interakcija tradicije i modernosti. Obitelj Priore čvrsto je ukorijenjena u svojim napolitanskim tradicijama\, ali se suočava s vjetrovima promjena koji pušu kroz njihove živote. Sukob generacija jasno ilustrira napetosti između prihvaćanja uspostavljenih normi i neizbježnog traženja novih putova. \nPrevoditeljica: Branka Rakić\nAutorica adaptacije i dramaturginja: Željka Udovičić Pleština\nScenograf: Miljenko Sekulić\nKostimografkinja: Marita Ćopo\nAutori glazbe: Ivanka Mazurkijević i Damir Martinović Mrle\nAutor video projekcija: Ivan Marušić Klif\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nKoreografkinja za ples mambo: Tamara Despot\nAsistentica redatelja: Mirela Tihava\nPomoćnik redatelja: Max Foretić\nInspicijentica: Mirela Tihava \n  \nIgraju: \nRosa – Linda Begonja\nVirginia – Mia Anočić – Valentić / Mirela Videk Hranjec\nPepino – Dražen Čuček\nRocco – Filip Detelić\nFederico – Igor Jurinić\nAntonio – Vilim Matula\nGiulianella – Josipa Anković\nAmelia – Anita Matić Delić\nAtilio – Matija Šakoronja\nRafaele – Marko Makovičić\nLuigi Ianiello – Hrvoje Kečkeš\nElena Ianiello – Branka Trlin\nKrojač – Vedran Mlikota\nMikele – Damir Poljičak\nMaria Carolina – Ana Maras Harmander\nRoberto – Davor Kovač\nDoktor – Karlo Mlinar \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-subota-nedjelja-i-ponedjeljak-12/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Subota-nedjelja-i-ponedjeljak.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251105T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251105T220500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T105428Z
LAST-MODIFIED:20251007T105428Z
UID:10003229-1762372800-1762380300@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: TRAŽI SE NOVI SUPRUG
DESCRIPTION:Autor: Miro Gavran\nRedatelj: Željko Königsknecht \n˝Traži se novi suprug˝ neobični je spoj komedije karaktera i komedije situacije te pruža brojne mogućnosti glumcima za stvaranje atraktivnih likova. Središnji je lik udovica koja odluči pomoću tarot karata i novinskog oglasa pronaći novog muža koji bi trebao zadovoljiti idealne\, dakle\, nemoguće kriterije. Istodobno\, njezin prvi susjed\, usamljeni neženja\, odlučuje se napokon oženiti. Da bi osvojio njezino srce dosjeti se zamoliti za pomoć prijatelja iz djetinjstva\, kojega nagovori da se javi na oglas i odglumi nekoliko prosaca koji će biti jedan gori od drugog. Miro Gavran u ovom djelu s izrazitim simpatijama oslikava prepoznatljive junake naše svakodnevice koji nastoje ostvariti svoje snove i ambicije. \nDramaturg: Željko Königsknecht\nKostimografkinja: Tanja Rodd\nScenografkinja: Nina Mia Čikeš\nAutor glazbe: Mario Mirković\nOblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec\nAsistent režije: Zvonko Benić\nUmjetnički savjetnik: Zoran Mužić\nOblikovanje vizualnih komunikacija: Love\, Ana studio i Dario Dević\nFotografkinja: Maja Kljajić \nIgraju:\nAnita Matić Delić\nDamir Poljičak\nŽeljko Königsknecht \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-trazi-se-novi-suprug-15/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Trazi-se-novi-suprug.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251106T180000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251106T200000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251031T083616Z
LAST-MODIFIED:20251031T083616Z
UID:10003278-1762452000-1762459200@planforculture.com
SUMMARY:Tribina Nikola Biliškov i Marija Ott Franolić
DESCRIPTION:Hrvatski P.E.N. centar s veseljem Vas poziva na tribinu “Susret kemije\, klime i književnosti”. Tribina se odvija u sklopu programa “Svijet se sastoji od riječi: čitanje\, učenje i kreativnosti”\, a sudjelovat će Nikola Biliškov uz vodstvo Marije Ott Franolić.
URL:https://planforculture.com/event/tribina-nikola-biliskov-i-marija-ott-franolic/
LOCATION:Knjižnica Marije Jurić Zagorke\, Krvavi most 2\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LITERATURE
ORGANIZER;CN="Knji%C5%BEnica%20Marije%20Juri%C4%87%20Zagorke":MAILTO:knjiznica.m.j.zagorke@kgz.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251106T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251106T214000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T105941Z
LAST-MODIFIED:20251007T105941Z
UID:10003231-1762459200-1762465200@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SVE ZBOG JEDNOG IMENA
DESCRIPTION:Autori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La Patellière\nRedateljica: Saša Broz \nRadnja predstave odvija se jedne večeri\, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično\, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe\, što je francuski ekvivalent za Adolfa… \nOva vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta\, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim\, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara\, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju. \nU 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda\, pa tako protagonisti\, ali ni publika\, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝\, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”). \nKomad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière\, a uspješno je adaptiran i za film\, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea. \nPariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière\, uključujući i onu za najbolju komediju\, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca\, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui\, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata. \nPrevoditeljica: Vanda Mikšić\nAutorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco\nScenografkinja: Sara Haas\nKostimografkinja: Mia Popovska\nSuradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Lorena Matešić  \nIgraju: \nÉlisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić\nPierre Garaud\, Élisabethin muž – Damir Poljičak\nClaude Gratignol\, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj Ivanković\nVincent Larchet\, Élisabethin brat – Borko Perić\nAnna Caravati\, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-sve-zbog-jednog-imena-23/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Sve-zbog-jednog-imena.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251107T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251107T223000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T111400Z
LAST-MODIFIED:20251007T111400Z
UID:10003243-1762545600-1762554600@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ŠKRTAC
DESCRIPTION:Autor: J.B.P. Molière\nAutor adaptacije: Tomislav Zajec\nRedateljica: Dora Ruždjak Podolski \nKerempuhov Škrtac u režiji Dore Ruždjak Podolski i adaptaciji Tomislava Zajeca svjestan je istovremeno i Molièreovog komediografskog umijeća\, ali i vremena u kojem ova inscenacija nastaje\, te ga neprestano otvara našoj suvremenosti. Koketirajući s elementima pop kulture\, stihovima dobro nam poznatim s estrade\, još se dodatno naglašava situacijska komika\, ali i činjenica da Molièreove likove pokreću iste strasti kao i naše suvremenike. \nSpominjanjem Shakespeara\, Camusa\, Krleže i korištenjem drugih referentnih točki izvandramske zbilje autori predstave upravo nas upućuju na to da Molièrovo ime pripada nizu bardova koji su bespoštedno kritizirali ljudsku narav\, ali i da je vrijeme Molièrovih komedija bezvremensko odnosno da ono postoji upravo u onom vremenu u kojem se njegovi komadi igraju i može se ponavljati u beskonačnost. \nScenograf: Stefano Katunar\nKostimografkinja: Barbara Bourek\nAutor glazbe: Stanislav Kovačić\nOblikovatelj svjetla: Miljenko Bengez\nAsistentica kostimografkinje: Karmen Polović\nInspicijentica: Ena Subotić\nKoordinatorica u pripremi predstave: Jasna Rešić \nIgraju: \nHarpagon – Hrvoje Kečkeš\nCléante – Josip Brakus\nÉlise – Mirela Videk Hranjec\nValère – Filip Detelić\nMariane – Iskra Jirsak\nAnselme – Vedran Mlikota / Dražen Čuček\nFrosine – Linda Begonja\nJacques – Borko Perić\nLa Flèche – Luka Petrušić\nSudski istražitelj – Damir Poljičak\nLa Merluche\, Simon\, Sudski pisar – Karlo Mlinar \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-skrtac-8/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Skrtac.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251108T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251108T214000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T110015Z
LAST-MODIFIED:20251007T110015Z
UID:10003232-1762632000-1762638000@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SVE ZBOG JEDNOG IMENA
DESCRIPTION:Autori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La Patellière\nRedateljica: Saša Broz \nRadnja predstave odvija se jedne večeri\, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično\, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe\, što je francuski ekvivalent za Adolfa… \nOva vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta\, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim\, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara\, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju. \nU 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda\, pa tako protagonisti\, ali ni publika\, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝\, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”). \nKomad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière\, a uspješno je adaptiran i za film\, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea. \nPariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière\, uključujući i onu za najbolju komediju\, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca\, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui\, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata. \nPrevoditeljica: Vanda Mikšić\nAutorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco\nScenografkinja: Sara Haas\nKostimografkinja: Mia Popovska\nSuradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Lorena Matešić  \nIgraju: \nÉlisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić\nPierre Garaud\, Élisabethin muž – Damir Poljičak\nClaude Gratignol\, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj Ivanković\nVincent Larchet\, Élisabethin brat – Borko Perić\nAnna Caravati\, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-sve-zbog-jednog-imena-24/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Sve-zbog-jednog-imena-1.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251109T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251109T212500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T104631Z
LAST-MODIFIED:20251007T104631Z
UID:10003221-1762718400-1762723500@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ALAN FORD
DESCRIPTION:Autor teksta: Milan Fošner\nRedatelj: Mario Kovač \nAlan Ford je kultni talijanski strip koji već više od pola stoljeća zabavlja i oduševljava ljubitelje devete umjetnosti u Hrvatskoj i svijetu. Crnohumorni i satiričan prikaz djelovanja grupice siromašnih tajnih agenata koji rješavaju bizarne kriminalističke slučajeve idealna je podloga za predstavu koja bi se bavila nelogičnostima i apsurdima suvremenog hrvatskog društva. Iako se radnja stripa događa uglavnom u New Yorku\, teme koje obuhvaća su univerzalno prepoznatljive i uvijek aktualne. \nZanimljivo je kako se\, usprkos medijskoj dominaciji superherojskih stripova DC-a i Marvela\, potpomogutoj raskošnim i visokobudžetnim ekranizacijama\, Alan Ford još uvijek sjajno prodaje na tržištu a interes za njega pokazuje i mlađa generacija. Razlog vjerojatno leži u originalnom ironičnom humoru specifičnom za naše područje i mentalitet na čemu možemo zahvaliti fantastičnom prijevodu Nenada Brixyja. Obzirom na činjenicu kako se obrada teme stripa nalazi u obaveznom kurikulumu za više razrede osnovne škole te srednjih škola\, smatramo kako je upravo Alan Ford ona poveznica koja učenicima može pokazati kako strip ne mora nužno biti isključivo eksapistički uradak temeljen na znanstvenoj fantastici već kako može biti oštar i precizan komentar negativnih društvenih fenomena a sve kroz prizmu humora. \nNaša dramatizacija stripa kao centralnu negativnu ličnost smjestila bi lik Superhika\, karizmatičnog lopova koji ironično otima siromašnima da bi dao bogatima. Već kroz odabir super-antiheroja kao direktnog suparnika našim junacima iz Grupe TNT jasno ocrtavamo smjer u kojem će naša predstava ići obrađujući inače teške teme poput socijalne nepravde\, siromaštva i zakulisnih političkih igara na mladima prihvatljiv način uz zdravu dozu humornog odmaka. \nUz neizbježnu „estetiku ružnog“ i tzv. „siromašno kazalište“ koji bi dominirali vizualnim identitetom predstave\, važno je naglasiti kako bi zvučni segment obogatili jazz noir glazbenom podlogom koja bi djelomično bila izvedena i „uživo“ od strane benda sastavljenog od glumaca kazališta Kerempuh. \nDramaturg: Vid Lež\nScenograf: Davor Prah\nKostimografkinja: Nikolina Miletić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nKoreograf: Branko Banković\nOblikovatelj svjetla: Alen Marin \nInspicijentica: Mirela Tihava  \nIgraju: \nAlan Ford – Luka Petrušić\nBob Rock – Matija Šakoronja\nBroj 1 – Tomislav Štriga\nGrunf – Domagoj Ivanković\nSir Oliver – Tarik Filipović\nDebeli šef – Hrvoje Kečkeš\nSuperhik – Filip Detelić\nJeremija – Borko Perić\nBepa – Ana Maras Harmander\nMargot – Ines Bojanić\nPolicajac / Čaruga – Josip Brakus\nInspektor Brock – Ozren Opačić\nSamoubojica – Karlo Mlinar\nBogataš / Tamburaš – Tomislav Dunđer \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646 \n 
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-alan-ford-10/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Alan-Ford-1.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251110T080000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251116T170000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251107T073714Z
LAST-MODIFIED:20251107T073714Z
UID:10003281-1762761600-1763312400@planforculture.com
SUMMARY:9. Festival Grafoskopa u Knjižnici Marije Jurić Zagorke
DESCRIPTION:Od 10. do 16. studenoga Zagreb postaje prostor gdje se analogno i poetično ponovno sreću: gdje svjetlo misli\, sjena priča\, a predmeti progovaraju na 9. Festivalu Grafoskopa: overhead projector festivalu. U vremenu u kojem svjetlost ekrana neprestano treperi\, Festival Grafoskopa poziva na susret s onom svjetlošću koja diše — onom koja se lomi o papir\, prolazi kroz ruke i pretvara u priču. \nDijelom te priče postaje i Knjižnica Marije Jurić Zagorke koja poziva na radionice i izložbe prema navedenom programu: \n\n\n\n\n\nPonedjeljak 10. studenog 2025. u 18 sati radionica za djecu “Izrada mini mobila” pod vodstvom Kazališta Tripstih. Djeca stvaraju svoje male svjetlosne konstrukcije — lebdeće oblike koji se u svjetlu grafoskopa pretvaraju u poetske pokrete i slike. Obavezne su prijave na: kazaliste.tripstih@gmail.com.\n\n\n\nUtorak 11. studenog 2025. u 18.30 otvaranje izložbe “Između” Kazališta Tripstih”\, prostornu igru svjetla\, sjene i pokreta\, uz radove nastale na radionici izrade mini mobila.\nČetvrtak i petak 13. i 14. studenog 2025. od 18 do 20 sati izložba “Između”.
URL:https://planforculture.com/event/9-festival-grafoskopa-u-knjiznici-marije-juric-zagorke/
LOCATION:Knjižnica Marije Jurić Zagorke\, Krvavi most 2\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:WORKSHOP
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/9.-Festival-Grafoskopa.jpg
ORGANIZER;CN="Knji%C5%BEnica%20Marije%20Juri%C4%87%20Zagorke":MAILTO:knjiznica.m.j.zagorke@kgz.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251110T100000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251111T200000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251106T124506Z
LAST-MODIFIED:20251106T124646Z
UID:10003280-1762768800-1762891200@planforculture.com
SUMMARY:Izložba Paralelne realnosti u Flori
DESCRIPTION:U projektu Paralelne realnosti učestvuju autori i autorke iz Novog Sada – Maja Erdeljanin\, \nStevan Kojić\, Ljiljana Maletin Vojvodić i Dragan Vojvodić\, koji kroz različite pristupe i \nmedije artikulišu slojevite odnose između ličnog sećanja\, društvenih konstrukata i umetničke \nreinterpretacije. Na izložbi u Galeriji Flora u Dubrovniku predstavljaju svoja novija istraživanja \nkoja nisu samo reprezentacija jednog grada\, već više kritički otisak njegovih umetničkih i \ndruštvenih transformacija. Umetnička knjiga\, kao objekt i diskurs\, u Novom Sadu ima dugu \ntradiciju\, ukorenjenu u novoj umetničkoj praksi kraja šezdesetih i početka sedamdesetih godina\, \nkada je knjiga postala prostor eksperimenta\, vizuelne komunikacije i dokumenta. Ova izložba \nreferiše na tu istoriju\, ali i na promene prožete migracijama\, naročito tokom ratova devedesetih\, \nkada su lične naracije postale svedočanstva o gubitku\, nestabilnosti i riziku. Izložba povezuje \nrazličite lokacije\, prostor Dubrovika\, Cavtata\, estonskog grada Tartua\, Varoši na Kipru i Novog \nSada\, kao i različite medije – crtež\, tekst\, knjigu–objekat\, video\, fotografiju\, instalaciju i sl.  \nBeleži aktuelne događaje\, koji ukazuju na turbulentnu sadašnjost i potrebu za društvenom \nartikulacijom i promenom. Umetnici i umetnice propituju svoju svakodnevicu\, bilo da je ona \nusmerena na teme ličnog identiteta\, kolektivne memorije ili društvenopolitičke stvarnosti. \nUkazuju na važnost umetničkog delovanja i zajedničkog promišljanja budućnosti. \nLjiljana Maletin Vojvodić\, kao književnica\, polazi od iskustva konceptualne umetničke prakse. \nTokom rezidencijalne posete grafičko-umetničkoj štampariji u Tartuu\, stvara Instruction \nReadings – umetničke knjige–objekte koje funkcionišu u proširenom polju književnosti. \nPovezuje korice odbačenih knjiga ruskih\, persijskih i estonskih autora sa praznim stranicama \nrecikliranog papira\, uz utiskivanje naslova Gutenbergovom presom. Knjige bez očekivane \nnarativne sadržine postaju performativno polje koje afirmiše eksperimentalne i nekonvencijalne \nforme čitanja i pisanja\, usmeravajući ih ka ideji\, procesu i kontemplaciji\, u suprotnosti sa \nsavremenoj\, algoritmizovanoj proizvodnji sadržaja. Istovremeno\, upotrebom recikliranog papira \ni re-use korica\, ukazuje na značaj ekološke svesti u savremenom tehnološkom okruženju. \ņMaja Erdeljanin je od 2006. godine posvećena dnevničkom pristupu umetnosti u svom ciklusu \nDragi dnevniče\, odnosno svakog dana beleži iskaze sopstvene stvarnosti i kreira po jedan \numetnički zapis u formi kolaža\, crteža\, akvarela i slike. Kao umetnica i književnica\, vremenom \nrazvija i specifične forme mesečnih kalendara sa audio-pričama za slepe\, kao i umetničke \nknjige–objekte u kojima se prepliću svakodnevni događaji\, introspektivna svedočanstva\, \nrazmišljanja o svom psu i sugrađanima\, lekarskim izveštajima\, fizičkim stanjima ili \nmotivirajućim reklamama namenjenih ženama. Autorka čini vidljivim intimne priče o \nsopstvenom identitetu koje su istovremeno nosioci odjeka turbulentne i medijski zagušene \ndruštvene stvarnosti. \nDragan Vojvodić u svojim autobiografskim radovima Bronhitis I\, II\, U potrazi za izgubljenim \nvremenom i Arhitektonska buka polazi od sopstvenog detinjstva i odrastanja u Sarajevu 70-ih \ngodina\, te lečenja od bronhitisa u specijalizovanoj dečijoj bolnici u Cavtatu. Dečiji crteži na \ndopisnicama iz bolnice i video-zapisi Dubrovnika i Sarajeva njegovog oca postaju segmenti \numetničkih istraživanja. Prostori lične memorije prožete traumom\, bolešću\, ratom i \nraseljavanjem\, istovremeno ispunjeni porodičnom bliskošću\, rutinom i svakodnevicom\, uprkos \nistorijskim lomovima ostaju deo njegovog identiteta vidljivi i u umetničkoj praksi. Mapiranjem \nsopstvene istorije\, autor pristupa arhiviranju emotivnih i kulturnih fragmenata zajedničke \nprošlosti\, kolektivnih kodova stanovnika bivših jugoslovenskih republika. \nStevan Kojić nastavlja svoj višegodišnji ciklus „Samoodrživi sistem apsurda“\, istražujući \nsimulirano preživljavanje unutar postindustrijskog\, postutopijskog prostora. U svojim \nfotografijama nastalim upotrebom infracrvenog snimanja u Famagusti / Varoši na Kipru \nproblematizuje krhkost nestabilnih sistema koji dovode do rata\, migracije stanovništva i \nurušavanja gradskih struktura prepuštenih silama prirode. Svojevrsni „grad duhova“ postaje \nprimer distopijske scenografije surove političke realnosti. Istovremeno\, snimci nastali u Novom \nSadu\, njegovom mestu stanovanja\, ukazuju na uticaje koruptivne političke tenzije\, kontrole i \nnjenog kolapsa na primeru slike policijske moći koja postaje odraz društvene nemoći i \npropadanja. \ndr Sanja Kojić Mladenov \nO autorima:\n \nMultimedijalni umetnik Dragan Vojvodić studije započinje na Akademiji likovnih umetnosti u Sarajevu\, a diplomira slikarstvo na Akademiji umetnosti u Novom Sadu. Izlagao je na brojnim samostalnim i grupnim izložbama i projektima u Srbiji i inostranstvu (Muzej savremene umetnosti Vojvodine\, Salon Muzeja savremene umetnosti u Beogradu\, Muzej moderne i suvremene umetnosti Rijeka\, EuropeNow Columbia University\, SAD\, Nacionalna galerija BiH\, Cenar savremene umjetnosti Crne Gore i dr.). \nUčestvovao je na domaćim i međunarodnim umetničkim projektima i bijenalima (Art Encounters bijenale\, Temišvar; Oktobarski salon\, Beograd; Bijenale umetnosti u Pančevu; Missing Stories\, Gete institut Beograd; Risk Change\, Novi Sad; 700IS Video Art Festival\, Island i dr.)\, kao i na festivalima performansa u Srbiji\, Hrvatskoj\, Mađarskoj i Italiji. Učesnik je rezidencijalnih i istraživačkih programa na Grenlandu\, u Norveškoj\, Švedskoj\, Finskoj\, Japanu\, SAD\, Rusiji\, Estoniji\, Španiji\, Portugalu\, Francuskoj i dr. \nJedan je od umetnika koji su predstavljeni na 60. Venecijanskom bijenalu u okviru projekta umetnice Vlatke Horvat By the Means at Hand u Paviljonu Hrvatske. Osnivač je nevladine organizacije Art Box u Novom Sadu. \ndraganvojvodic.wordpress.com \nLjiljana Maletin Vojvodić je književnica\, umetnica i istraživačica u oblasti kulture iz Novog Sada gde je i završila studije književnosti. Autorka je romana Skrik\, Oni koji jedu sirovo meso i Patuljci i Hiperboreja\, kao i nefikcionalnih knjiga #Značenje doma (Farsickness/Homesickness/Homelessness)\, Kako razumeti novu umetničku praksu i drugih.  \nBoravila je u umetničkim i istraživačkim rezidencijama u Norveškoj\, Finskoj\, Švedskoj\, na Grenlandu\, Svalbardu\, Islandu\, u Japanu\, Francuskoj\, Austriji\, Letoniji\, Rusiji\, Estoniji i SAD. Dobitnica je više književnih i umetničkih nagrada\, kao i inostranih grantova i stipendija. Zajedno sa umetnikom Draganom Vojvodićem izlagala je u Norveškoj (Svalbard)\, Švedskoj\, Estoniji\, SAD (EuropeNow\, Columbia University) i Srbiji. \nAutorka je i umetničkih knjiga\, kolaža i fotografija; glavna i odgovorna urednica portala Art Box posvećenog savremenoj umetnosti\, rodnim pitanjima i interkulturnom dijalogu. Članica je Srpskog književnog društva i Udruženja književnika Vojvodine.  \nhttps://artboxportal.com/ljiljana-maletin-vojvodic-portfolio/ \nStevan Kojić (1973) je medijski umetnik sa sedištem u Novom Sadu. Diplomirao je i magistrirao na Fakultetu likovnih umetnosti u Beogradu\, a doktorirao na Akademiji umetnosti Univerziteta u Novom Sadu\, gde je radio kao redovni profesor na Departmanu za nove medije. Predavao je i na Akademiji likovnih umetnosti u Trebinju i Fakultetu likovnih umetnosti na Cetinju. \nNjegova umetnička praksa istražuje preseke ekologije\, tehnologije i sistemske kritike\, često se materijalizujući kao hibridni\, samoregulišući ambijenti koji funkcionišu istovremeno kao skulpturalni sistemi i konceptualne provokacije. Njegov dugoročni konceptualni okvir\, „Samoodrživi sistem apsurda“\, bavi se temama postideološkog preživljavanja\, tehno-anarhije i estetike neuspeha\, gradeći eksperimentalne ekosisteme u kojima apsurd postaje uslov izdržljivosti i imaginacije. \nhttps://stevankojic.com/ \nMaja Erdeljanin (Novi Sad\, 1971) bavi se umetnošću kroz autorski (likovni i prozni) i urednički rad. Njena umetnička praksa podjednako postavlja pitanja etike i estetike\, istražuje filozofske i ekološke teme\, kao i koncept lepote i harmonije\, sa posebnim fokusom na psihološki značaj boja (ciklus “Color Therapy” 2006-2012). Na umetničkoj sceni Novog Sada i Vojvodine aktivna je od 1992. godine\, a od kasnih devedesetih sarađuje sa umetničkim institucijama i organizacijama širom Evrope. Objavila je romane “24 x 30”\, “Der Dnevnik” i “Naglas”\, putopis “La razglednica”\, zbirku kratkih priča “Dragi dnevniče” i umetničku monografiju Novog Sada “Slika grada – Novi Sad u likovnim umetnostima 18–21. veka”. Od 2006. godine vodi vizuelno-prozni dnevnik koji danas broji više od 500 radova (slika\, kratkih priča\, video i audio zapisa). Najnoviji deo tog ciklusa čine knjige-objekti pod nazivom “Dragi dnevniče\, biblioteka”. \nwww.majaerdeljanin.com \nSanja Kojić Mladenov (1974)\, PhD\, kustoskinja i istoričarka umetnosti; usmerena ka istraživanju savremene umetničke teorije i prakse\, digitalnih medija i roda. Muzejska savetnica Muzeja savremene umetnosti Vojvodine i direktorka istog (2013–2016). Kustoskinja Paviljona Srbije na 54. Venecijanskom Bijenalu savremene umetnosti (2011)\, izložbe Dragoljuba Raše Todosijevića\, nagrađenog internacionalnim priznanjem – Uni Credit Venice Award i Paviljona Severne Makedonije na 59. Venecijanskom Bijenalu savremene umetnosti (2022)\, izložbe Monike Moteske i Roberta Jankuloskog\, zajedno sa Anom Frangovskom. Kustoskinja međunarodne putujuće izložbe EVROVIZION.CROSSING STORIES AND SPACES (od 2019)\, zajedno sa Sabinom Klemm\, instituta za internacionalnu kulturnu saradnju Nemačke – ifa (Institut für Auslandsbeziehungen). Dobitnica priznanja BeFem (2023); „Lazar Trifunović” (2016) i priznanja Društva istoričara umetnosti Srbije (DIUS) (2013). Autorka knjiga „SKOK I ZARON: diskursi o rodu u umetnost” (2020) i „Feminizam i vizuelna umetnost. Između teorije i prakse” (2023). \nhttps://sanjakm.blogspot.com/
URL:https://planforculture.com/event/izlozba-paralelne-realnosti-u-flori/
LOCATION:HDLUDU\, Šetalište kralja Zvonimira 32\, Dubrovnik
CATEGORIES:EXHIBITION
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/plakat_PARALELNE-REALNOSTI-copy.jpg
ORGANIZER;CN="Hrvatsko%20dru%C5%A1tvo%20likovnih%20umjetnika%20Dubrovnik":MAILTO:hdludubrovnik@gmail.com
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251111T173000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251111T200000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251106T082522Z
LAST-MODIFIED:20251106T082825Z
UID:10003279-1762882200-1762891200@planforculture.com
SUMMARY:Urania x Muze: Prostor kao narativni medij
DESCRIPTION:Treći tematski krug ciklusa Prostor kao narativni medij\, koji zajednički organiziraju Urania – prostor kreacije i Muze\, posvećen je izložbenim grafikama\, jednom od najvažnijih\, a istodobno najmanje teoretiziranih aspekata izložbenog dizajna. \nGostujuća predavačica\, prof. dr. Jona Piehl\, grafička dizajnerica\, istraživačica i profesorica komunikacijskog dizajna na Hochschule für Technik und Wirtschaft (HTW) u Berlinu\, u utorak\, 11. studenog u 17:30 sati u Uraniji – prostoru kreacije\, održat će predavanje Let’s Talk About Exhibition Graphics posvećeno promišljanju grafike kao narativnog i prostornog elementa muzejske izložbe. \nGrafike koje pričaju prostor \nIzložbene grafike – od predmetnih legendi do zidnih natpisa i tipografskih intervencija – često se percipiraju kao statični informativni sloj\, sekundaran u odnosu na arhitekturu i eksponate. No Piehl ih promatra kao aktivne sastavnice muzejskog narativa: elemente koji oblikuju posjetiteljski doživljaj\, upravljaju čitanjem prostora i usmjeravaju pogled. \nNa predavanju će biti riječi o tome kako vizualni sustavi – tekst\, tipografija\, boja\, kompozicija – sudjeluju u stvaranju značenja izložbe te kako se kroz dizajn može artikulirati prostorni identitet muzeja. Piehl problematizira i pojmove poput „predmetne legende“\, „tekstualnog panela“ i „znaka“\, ispitujući njihovu semantiku i ulogu u konstrukciji muzejskog narativa. \nNakon predavanja slijedi moderirana diskusija s publikom\, koju će voditi Dragana Lucija Ratković Aydemir (Muze)\, s ciljem otvaranja interdisciplinarnog dijaloga između dizajnera\, kustosa\, arhitekata i teoretičara o načinu na koji vizualni jezik muzeja oblikuje percepciju kulturnog sadržaja. \nRadionica Dreaming of Exhibition Graphics… \nU sklopu gostovanja Jone Piehl\, dan ranije\, 10. studenog 2025. u 12 sati\, na Studiju dizajna (Frankopanska 12) održat će se stručna radionica Dreaming of Exhibition Graphics…\, namijenjena dizajnerima\, kustosima\, arhitektima i muzeolozima. \nKroz praktični rad na konkretnim primjerima\, sudionici će promišljati načine na koje bi se izložbene grafike mogle osmišljavati izvan konvencionalnih formata\, s naglaskom na posjetiteljsko iskustvo i identitet muzeja. Polazište radionice bit će predmetne legende – njihova funkcija\, struktura i moguća reinterpretacija – s ciljem otvaranja novih formata grafičke interpretacije koji nadilaze informativnu funkciju i postaju prostorni narativ. \nO predavačici \nJona Piehl diplomirala je vizualne komunikacije i ilustraciju u Hamburgu i Edinburghu\, a doktorirala na Central Saint Martins College of Art and Design u Londonu. Kao dizajnerica radila je na brojnim izložbenim projektima u Njemačkoj i Ujedinjenoj Kraljevini\, uključujući suradnje s Land Design Studio i Ralph Appelbaum Associates te za klijente poput Muzeja Victoria & Albert i Prirodoslovnog muzeja u Londonu. \nAutorica je knjige Graphic Design in Museum Exhibitions: Display\, Identity and Narrative (Routledge\, 2021.)\, u kojoj istražuje ulogu dizajna u stvaranju muzejskih identiteta i prostorne komunikacije. \nCiklus Prostor kao narativni medij \nProgram Prostor kao narativni medij provodi se tijekom 2025. godine povodom 20. obljetnice djelovanja tima MUZE\, uz potporu Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske i Goethe-Instituta Kroatien\, te u suradnji s Uranijom – prostorom kreacije i Studijem dizajna. \nCiklus okuplja međunarodne stručnjake koji istražuju prostor kao nositelja značenja i komunikacije\, prostor koji nije samo mjesto izlaganja\, već aktivni narativni medij. Kroz niz predavanja i radionica\, projekt propituje suvremene pristupe interpretaciji\, prostornom dizajnu i vizualnom pripovijedanju u muzejskom i kulturnom kontekstu.
URL:https://planforculture.com/event/urania-x-muze-prostor-kao-narativni-medij-3/
LOCATION:Urania\, Trg E. Kvaternika 3/3\, 10000 Zagreb\, Trg E. Kvaternika 3/3\, Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LECTURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Urania_Post_PKNM_03.jpg
ORGANIZER;CN="Urania":MAILTO:urania@urania.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251111T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251111T212500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T104720Z
LAST-MODIFIED:20251007T104720Z
UID:10003222-1762891200-1762896300@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ALAN FORD
DESCRIPTION:Autor teksta: Milan Fošner\nRedatelj: Mario Kovač \nAlan Ford je kultni talijanski strip koji već više od pola stoljeća zabavlja i oduševljava ljubitelje devete umjetnosti u Hrvatskoj i svijetu. Crnohumorni i satiričan prikaz djelovanja grupice siromašnih tajnih agenata koji rješavaju bizarne kriminalističke slučajeve idealna je podloga za predstavu koja bi se bavila nelogičnostima i apsurdima suvremenog hrvatskog društva. Iako se radnja stripa događa uglavnom u New Yorku\, teme koje obuhvaća su univerzalno prepoznatljive i uvijek aktualne. \nZanimljivo je kako se\, usprkos medijskoj dominaciji superherojskih stripova DC-a i Marvela\, potpomogutoj raskošnim i visokobudžetnim ekranizacijama\, Alan Ford još uvijek sjajno prodaje na tržištu a interes za njega pokazuje i mlađa generacija. Razlog vjerojatno leži u originalnom ironičnom humoru specifičnom za naše područje i mentalitet na čemu možemo zahvaliti fantastičnom prijevodu Nenada Brixyja. Obzirom na činjenicu kako se obrada teme stripa nalazi u obaveznom kurikulumu za više razrede osnovne škole te srednjih škola\, smatramo kako je upravo Alan Ford ona poveznica koja učenicima može pokazati kako strip ne mora nužno biti isključivo eksapistički uradak temeljen na znanstvenoj fantastici već kako može biti oštar i precizan komentar negativnih društvenih fenomena a sve kroz prizmu humora. \nNaša dramatizacija stripa kao centralnu negativnu ličnost smjestila bi lik Superhika\, karizmatičnog lopova koji ironično otima siromašnima da bi dao bogatima. Već kroz odabir super-antiheroja kao direktnog suparnika našim junacima iz Grupe TNT jasno ocrtavamo smjer u kojem će naša predstava ići obrađujući inače teške teme poput socijalne nepravde\, siromaštva i zakulisnih političkih igara na mladima prihvatljiv način uz zdravu dozu humornog odmaka. \nUz neizbježnu „estetiku ružnog“ i tzv. „siromašno kazalište“ koji bi dominirali vizualnim identitetom predstave\, važno je naglasiti kako bi zvučni segment obogatili jazz noir glazbenom podlogom koja bi djelomično bila izvedena i „uživo“ od strane benda sastavljenog od glumaca kazališta Kerempuh. \nDramaturg: Vid Lež\nScenograf: Davor Prah\nKostimografkinja: Nikolina Miletić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nKoreograf: Branko Banković\nOblikovatelj svjetla: Alen Marin \nInspicijentica: Mirela Tihava  \nIgraju: \nAlan Ford – Luka Petrušić\nBob Rock – Matija Šakoronja\nBroj 1 – Tomislav Štriga\nGrunf – Domagoj Ivanković\nSir Oliver – Tarik Filipović\nDebeli šef – Hrvoje Kečkeš\nSuperhik – Filip Detelić\nJeremija – Borko Perić\nBepa – Ana Maras Harmander\nMargot – Ines Bojanić\nPolicajac / Čaruga – Josip Brakus\nInspektor Brock – Ozren Opačić\nSamoubojica – Karlo Mlinar\nBogataš / Tamburaš – Tomislav Dunđer \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646 \n 
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-alan-ford-11/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Alan-Ford-2.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251112T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251112T214500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T110444Z
LAST-MODIFIED:20251007T110444Z
UID:10003236-1762977600-1762983900@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: PREDSJEDNICI&CA
DESCRIPTION:Autori teksta i dramaturzi: Tarik Filipović i Boris Svrtan\nRedatelj: Tarik Filipović\nKoprodukcija: Satiričko kazalište Kerempuh i FIJI grupa \nGrađanski stan. Večera za 5 uglednih gostiju. Pozivnicu su dobili ”bivši” – i to na poziv ”bivše”!\nPredsjednici&ca iznimno je aktualna i britka komedija nastala prema tekstu Borisa Svrtana i Tarika Filipovića\, a u režiji potonjeg Kerempuhovog mlađahnog veterana. Predsjednica i predsjednici okupljeni na večeri nude gledateljima manje ili više nutricionistički harmonizirane i bogate okuse\, idealan omjer između slatkog\, gorkog\, ljutog i kiselog\, a toplo je preporučamo gledateljima koje muči neutaživa glad\, kao i onima koji su siti svega. I neće vam teško pasti na želudac\, a ako i padne\, imajte na umu da su državni poglavari žilavi momci\, čak i kad su cure pa se duže žvakanje podrazumijeva. \nScenograf: Damir Medvešek\nKostimografkinja: Vedrana Rapić\nAutor glazbe: Milorad Stranić\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Mondecar\nOblikovatelj zvuka: Damir Ključarić\nKoreografkinja: Larisa Lipovac\nInspicijentice: Mirela Tihava i Lorena Matešić\nKoorinatorica u pripremi predstave: Jasna Rešić\nKreativni producent (za FIJI grupu): Mario Gigović \nIgraju: \nFranjo Tuđman – Tarik Filipović\nStjepan Mesić – Hrvoje Kečkeš\nKolinda Grabar – Kitarović – Ornela Vištica\nIvo Josipović – Siniša Miletić\nJosip Broz Tito – Boris Svrtan \n*Nepozvani gost – Dominik Milanović / Mladen Pilić \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-predsjednicica-13/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Predsjednicica-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251113T173000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251113T200000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251110T171147Z
LAST-MODIFIED:20251110T171326Z
UID:10003282-1763055000-1763064000@planforculture.com
SUMMARY:Održiva Ura: ESG u fokusu – Powered by Erste
DESCRIPTION:U kontekstu sve strožih europskih klimatskih i energetskih politika\, novi ciljevi energetske učinkovitosti postavljaju iznimno ambiciozan\, ali nužan okvir transformacije sektora zgradarstva. Prema novim ciljevima koje je Europski parlament usvojio u srpnju 2023.\, do 2030. godine Europska unija mora smanjiti ukupnu potrošnju energije za najmanje 11\,7 posto u odnosu na referentne vrijednosti iz 2020. godine. Države članice obvezne su ostvariti prosječne godišnje uštede energije od 1\,5 posto\, uz postupno povećanje ritma – od 1\,3 posto do kraja 2025. do 1\,9 posto do kraja desetljeća. \nMjere koje će omogućiti ostvarenje ovih ciljeva uključuju sustavne promjene na lokalnoj\, regionalnoj i nacionalnoj razini – od javne uprave i industrije\, preko poduzeća i podatkovnih centara\, do najvažnijeg segmenta: zgrada. Javne institucije\, kao i vlasnici javnih zgrada\, imaju pritom osobito važnu ulogu – predviđeno je da svake godine smanje vlastitu potrošnju energije za 1\,9 posto te da najmanje 3 posto zgrada godišnje obnovе u objekte s gotovo nultom ili nultom potrošnjom energije. \nU ožujku 2024. usvojene su i nove izmjene Direktive o energetskoj učinkovitosti zgrada (EPBD)\, kojima se utvrđuje jasan vremenski okvir prema klimatskoj neutralnosti do 2050. godine. Od 2028. godine sve nove zgrade u vlasništvu ili korištenju javnih tijela moraju biti zgrade bez emisija\, dok će od 2030. taj zahtjev vrijediti za sve nove objekte. Istodobno\, države članice moraju smanjiti prosječnu godišnju potrošnju u sektoru zgrada za najmanje 16 % do 2030.\, odnosno 20–22 % do 2035. godine. Jedna od ključnih točkireforme odnosi se na postupno ukidanje grijanja i hlađenja na fosilna goriva do 2040. godine. Od 2025. više se neće moći subvencionirati samostalni kotlovi na fosilna goriva\, dok će hibridni sustavi koji kombiniraju dizalice topline\, solarne instalacije ili druge obnovljive izvore i dalje moći računati na financijsku potporu. \nUpravo ta prijelazna faza\, između postojećeg i novog\, između tehnološkog i regulatornog\, bit će u središtu razgovora sljedećeg izdanja ciklusa Održiva Ura: ESG u fokusu – Powered by Erste\, koje se održava u Uraniji – prostoru kreacije\, u četvrtak\, 13. studenog u 17:30 sati. \nStručni panel posvećen energetskoj učinkovitosti zgrada i izazovima njezine implementacije u praksi okuplja vodeće stručnjake iz područja projektiranja\, energetike i upravljanja objektima: \n• Branimir Šegotić – HVAC/BIM inženjer\, Termoinženjering – projektiranje\n• Velimir Dvorščak – HVAC inženjer\, Multimont d.o.o.\n• Tomislav Stašić – HVAC inženjer\, Idea to project d.o.o.\n• Dražen Pomper – direktor\, Monel d.o.o.\n• Irena Križ Šelendić – ravnateljica Uprave za energetsku učinkovitost u zgradarstvu\, projekte i programe EU\nKroz konkretne primjere rekonstrukcije poslovnih i stambenih zgrada – od zamjene energenata do prilagodbe sustava grijanja i hlađenja – razgovarat će se o stvarnim mogućnostima provedbe europskih ciljeva u nacionalnom i lokalnom kontekstu. Fokus nije na idealima\, već na izvedivim rješenjima\, inženjerskoj praksi i ulozi tehničkih profesija u dekarbonizaciji prostora koji svakodnevno oblikuju naš životni standard. \nDogađanje je besplatno\, ali je broj mjesta ograničen\, stoga pozivamo sve zainteresirane da se prijave ovdje. \nSljedeće\, a ujedno i posljednje predavanje iz ciklusa ESG u fokusu – Powered by Erste\, zakazano je za prosinac. Pratite urania.hr i erstebank.hr za nastavak dijaloga o održivosti.
URL:https://planforculture.com/event/odrziva-ura-esg-u-fokusu-powered-by-erste-8/
LOCATION:Urania\, Trg E. Kvaternika 3/3\, 10000 Zagreb\, Trg E. Kvaternika 3/3\, Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LECTURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Urania_Post_ESG-05.jpeg
ORGANIZER;CN="Urania":MAILTO:urania@urania.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251113T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251113T214500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T110707Z
LAST-MODIFIED:20251007T110707Z
UID:10003238-1763064000-1763070300@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SMRT NA DOPUSTU
DESCRIPTION:Po romanu J.Saramaga ‘Kolebanje smrti’\nRedatelj: Kokan Mladenović \nU jednoj neimenovanoj državi na sedam mjeseci prestane postojati –  smrt. Premda nestanak smrti isprva zvuči kao idealna situacija\, svježe besmrtan narod ubrzo se mora nositi sa krizom zdravstva\, ekonomije\, pojavom kriminalnih organizacija i prijetnjama susjednih država. Ljudi i dalje normalno stare i oboljevaju\, ali bez smrti samo se gomilaju na granici života\, a i na granici države. Razotkrivaju se i igre moći vlade\, Crkve i monarhije te njihovi prljavi poslovi. O državi se ne zna mnogo i tako ove uvijek relevantne teme postaju univerzalno primjenjive na bilo koje područje i povijesno razdoblje. \nAutorska predstava „Smrt na dopustu“ nije izravna adaptacija Saramagova romana\, već je kroz rad redatelja Kokana Mladenovića s ansamblom Kerempuha poprimila kontekst regionalnih prilika i tema kojima smo svakodnevno izloženi\, zadržavajući Saramagovu neodređenost i satirični odmak. Dok se u romanu takva vrsta odmaka postiže autorovom osobitom vrstom pripovijedanja te brižljivo odabranim motivima oko kojih plete mrežu situacija\, u našoj se predstavi taj isti dojam ostvaruje drugim sredstvima. Neka od njih su brechtovska gluma\, pjesme i humor koji\, osim iz komičnih situacija\, proizlazi i iz britkih i svevremenskih dijaloga po uzoru na velikane komedije Groucha Marxa i Woodyja Allena. \nDramaturginja: Dora Delbianco\nAutori adaptacije: Kokan Mladenović\, Dora Delbianco\, Mirta Mikloušić i ansambl predstave\nAutor tekstova pjesama: Kokan Mladenović\nScenografkinja: Irena Kraljić\nKostimografkinja: Marita Ćopo\nScenski pokret: Pravdan Devlahović\nAutorica glazbe: Irena Popović Dragović\nKorepetitori: Viktor Čižić/Ana Krajnović (klavir)\nOblikovatelj svjetla: Martin Šatović\nSuradnik za mađioničarske trikove: Domagoj Ivanković\nAsistentica redatelja: Mirta Mikloušić\nAsistentica dramaturginje:  Adela Kulenović\nAsistentica kostimografkinje: Katarina Božičević\nInspicijentica: Lorena Matešić\n U predstavi uživo sudjeluju glazbenici Franka Margeta (violončelo) i Viktor Čižić/Ana Krajnović (klavir) \nKorišteno je izdanje ˝Kolebanje smrti˝ Joséa Saramaga u prijevodu Deana Trdaka i izdanju VBZ-a iz 2009. godine. \nIgraju: \nSmrt – Josipa Anković\nViolončelist – Borko Perić\nPremijer – Vilim Matula\nPrijestolonasljednik – Hrvoje Kečkeš\nKardinal\, veleposlanik\, glavni ravnatelj televizije – Tarik Filipović\nGlavna urednica\, intendantica – Mia Begović\nDirigentica\, veleposlanica – Ines Bojanić\nPredstavnica maphije\, ministrica informiranja i veza\, ministrica turizma – Ana Maras Harmander\nNova intendantica\, ministrica zdravstva – Mirela Videk Hranjec\nAsistent glavne urednice\, državni tajnik – Karlo Mlinar\nGrobar\, veleposlanik – Filip Detelić \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-smrt-na-dopustu-22/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Smrt-na-dopustu.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20251114
DTEND;VALUE=DATE:20251116
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20241127T080049Z
LAST-MODIFIED:20241128T100312Z
UID:10002775-1763078400-1763251199@planforculture.com
SUMMARY:HOME & GARDEN INTERIOR DESIGN
DESCRIPTION:Festival je sajamskog i edukativnog karaktera\, te je namijenjen arhitektima i dizajnerima enterijera i eksterijera.
URL:https://planforculture.com/event/home-garden-interior-design-with-mirjana-mikulec/
CATEGORIES:ARCHITECTURE,EXHIBITION
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20251114
DTEND;VALUE=DATE:20251116
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20241211T145039Z
LAST-MODIFIED:20251114T095709Z
UID:10002794-1763118000-1763218800@planforculture.com
SUMMARY:HOME&GARDEN INTERIOR DESIGN
DESCRIPTION:Sajam je namijenjen stručnjacima\, profesionalcima\, dizajnerima enterijera i eksterijera\, arhitektama\, krajnjim korisnicima\, te svim zaljubljenica u uređenje doma. Ovaj jedinstveni koncept događaja okupit će kompanije iz BiH koje će se predstaviti sa novitetima i trendovima iz svijeta uređenja\, te sve posjetioce očekuje bogata ponuda\, savjete\, preporuke\, te sve informacije koje su potrebne za uređenje doma\, vrta\, vikendica\, ugostiteljskih i turističkih objekata\, poslovnih prostora… \nKonferencija je namijenjena stručnjacima\, profesionalcima\, dizajnerima enterijera i eksterijera\, te arhitektama. Ugostit će poznate predavače koji će svojim prezentacijama i predavanjima predstaviti sve aktuelnosti i inovacije\, trikove\, trendove i novosti iz svijeta uređenja doma\, enterijera i eskterijera.
URL:https://planforculture.com/event/homegarden-interior-design/
LOCATION:Hotel Hills Sarajevo\, Butmirska cesta 18\, Ilidža\, Kanton Sarajevo\, 71210\, Bosnia and Herzegovina
CATEGORIES:CONFERENCE,EXHIBITION
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2024/12/SLIKE-ZA-PLAN-FOR-CULTURE-5.png
ORGANIZER;CN="Sfera%20d.o.o.%20Mostar":MAILTO:marketing@sfera.ba
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251114T190000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251114T221500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T111541Z
LAST-MODIFIED:20251007T111541Z
UID:10003244-1763146800-1763158500@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: OTAC\, KĆI I DUH SVETI
DESCRIPTION:Autor: Mate Matišić\nRedatelj: Janusz Kica \n˝Otac\, Kći i Duh Sveti˝ nova je duologija Mate Matišića napisana za Kerempuh koju na scenu postavlja Janusz Kica. Ovaj umjetnički tandem predstavlja sam vrh kazališne umjetničke produkcije i spoj su koji obećava neponovljiv teatarski doživljaj. U ovim urnebesnim tekstovima prožetim gorkim humorom\, finom ironijom i nevjerojatnim apsurdom\, Matišić ispisuje obrate dostojne najpametnijih krimića\, kopajući uvijek dublje u ponore samog sebe i nalazeći krivca na najneočekivanijim mjestima. Jesmo li voljni doći do istine\, ma koliko skrivena ona bila i još važnije\, platiti cijenu koju ona podrazumijeva? Za autora je odgovor jasan i nedvosmislen. Uvijek istina i ništa drugo osim istine. \nDramaturginja: Dora Delbianco\nKostimografkinja: Doris Kristić\nScenografkinja: Liberta Mišan\nAutorica glazbe: Tamara Obrovac\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Mirela Tihava \n  \nIgraju: \nSIJAMSKI BLIZANCI PLEŠU SAMBU ILI NEVINI UMIRU PRVI \nSlavko – Vedran Mlikota \nSlavica\, njegova supruga – Branka Trlin \nAna\, njihova kći – Mirela Videk Hranjec \nDjevojčica – Anica Kontić \nDjevojčica 2 – Tamara Kovačević \nSvećenik – Dražen Čuček \n  \nŽENE BEZ ZUBA ILITI PLES MELANIJE TRUMP \nBlaž – Marko Makovičić \nAna – Ines Bojanić \nMarko – Hrvoje Kečkeš \nMarija – Linda Begonja \nTkz. Melanija Trump – Mia Begović \nMatea – Anica Kontić \nDunja – Tamara Kovačević \nMate – Dražen Čuček \nMuškarac – Vilim Matula \n  \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-otac-kci-i-duh-sveti-16/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Otac-Kci-i-Duh-Sveti.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251115T100000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251115T123000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251003T124523Z
LAST-MODIFIED:20251003T124554Z
UID:10003215-1763200800-1763209800@planforculture.com
SUMMARY:Moje bezbrižno ja (emotivni osobni fanzin!) ART ZA KVART u Školskom
DESCRIPTION:Povodom Međunarodnog dana djeteta\, na ovoj ćemo Met Art radionici uroniti duboko u sebe i pronaći svoje unutarnje dijete – svoje iskreno\, razigrano\, bezbrižno i idealistično „ja“. Sjećate li se citata iz priče Mali princ? On glasi: Svi odrasli su nekada bili djeca… Ali samo nekolicina njih se toga sjeća. Zajedno ćemo se prisjetiti iskrenog i autentičnog sebe\, a pritom ćete se opustiti\, „istresti“ misli i emocije. A da vrijeme bude ne samo terapeutski\, već i kreativno provedeno\, sve ćete pretočiti u malu intimnu knjižicu koju ćete sami izraditi – također zvanu fanzin. \nTehnika: Mix media (kombinirane tehnike) u obliku fanzina – samostalno objavljene\, nekomercijalne knjižice u vlastitoj izradi (teme takve knjižice mogu biti razne\, društvene i osobne\, izvan okvira popularne kulture).
URL:https://planforculture.com/event/moje-bezbrizno-ja-emotivni-osobni-fanzin/
CATEGORIES:WORKSHOP
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/radionica-studeni_MOJE-BEZBRIZNO-JA-Large.jpg
ORGANIZER;CN="Hrvatski%20%C5%A1kolski%20muzej%2C%20galerija%20%22%C5%A0kolica%20za%205%22":MAILTO:hsm@hsmuzej.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251115T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251115T213000
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T111130Z
LAST-MODIFIED:20251007T111130Z
UID:10003240-1763236800-1763242200@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: PLJUSKA
DESCRIPTION:NOĆ KAZALIŠTA 2025 – SVE ULAZNICE PO 10\,00€ \nAutor teksta: Nenad Stazić\nRedatelj i autor adaptacije: Željko Königsknecht \nOvaj je tekst prije svega urnebesna komedija koja pruža glumački poligon za ostvarenje sočnih i kreativno neodoljivih uloga. Ove će se sezone izvesti u svojem osuvremenjenom ruhu\, u adaptaciji Nenada Stazića i Željka Königsknechta\, koji su snažna mjesta ovog djela otvorili prema što boljoj komunikaciji s našim vremenom i prostorom u kojem će se izvesti. Kao loptica koja nabuja u smrtonosnu lavinu ili zamah leptirovih krila koji uzrokuje tsunami\, ova priča pokazuje i dokazuje u kakvim se dimenzijama i s kakvim posljedicama može razmahati jedan banalni pravopisni nesporazum. Kako su jezik i govor u samim temeljima svake države te su neposredni odraz njezine snage i moći\, nije nikakvo čudo da s pravopisa u kratkom roku\, stižemo do samog političkog vrha u kojem se ismijavaju apsurdi i žilavosti zastarjelog državničkog aparata. \nŽeljko Königsknecht\, nakon dugih 40 godina rada u matičnom kazalištu\, u koje je došao na poziv osnivača i jednog od naših najvećih komediografa Fadila Hadžića\, nakon svih odigranih uloga u tome istome “Jazavcu˝\, odnosno\, ˝Kerempuhu˝\, odlučuje se napraviti remake legendarne predstave “Pljuska” za koju kaže da mu je ostala u sjećanju kao jedna od najdražih u karijeri. \nScenografkinja: Marta Crnobrnja\nKostimografkinja: Vedrana Rapić\nAutor glazbe: Matija Antolić\nOblikovateljica svjetla: Dubravka Kurobasa\nAsistent redatelja: Darko Stazić\nAutor video materijala: Mak Vejzović\nInspicijentica: Mirela Tihava \nIgraju: \nPrvi referent – Željko Königsknecht\nDrugi referent – Luka Petrušić\nŠef – Damir Poljičak\nMinistar – Dražen Čuček\nPotpredsjednica – Elizabeta Kukić \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-pljuska-32/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Pljuska.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20251116T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20251116T221500
DTSTAMP:20260404T181701
CREATED:20251007T111845Z
LAST-MODIFIED:20251007T111845Z
UID:10003246-1763323200-1763331300@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ŽENIDBA
DESCRIPTION:Autor: Nikolaj Vasiljevič Gogolj\nRedateljica: Dora Ruždjak Podolski\nPomalo je neobičan i gotovo zaboravljen podatak da su 2009. godine\, kad je širom svijeta obilježavana 200. obljetnica rođenja Nikolaja Vasiljeviča Gogolja a puno prije ratnog sukoba Ukrajine i Rusije\, ove dvije države povele kulturni rat oko toga kojoj nacionalnoj književnosti Gogolj zapravo pripada. \nSvojatanje pisaca i njihovih opusa činjenica je poznata i iz naše relativno nedavne prošlosti\, ali ono što je zanimljivo jest da ovaj prividno nepolitičan komad koji na satirički način tematizira ženidbu kao društveni konstrukt\, odjednom dobiva i svoje nesumnjivo političke reference. One se prije svega odnose na činjenicu da se kroz narativnu neuhvatljivost ovog komada prelamaju promišljanja o tretmanu i položaju žene u patrijarhalnom društvu\, poziciji i definiciji braka te društvenih uzusa u koje nas se i dalje pokušava ukalupiti kako bismo pokazali što bi trebala biti prava obitelj i kako ona može utjecati na nacionalne demografske pokazatelje. \nDakle\, Gogoljeva komedija samo  je na prvi pogled dramska eksplikacija jednog društvenog konstrukta\, ili pak stilska vježba iz poetike groteske\, ili čak moguća preteča teatra apsurda. Sudbina službenika Podkolesina kojem je vlastita neodlučnost zapravo milija od braka kao i napori bračne posrednice Fjokle Ivanovne da bračnim pregovorima osigura i svoju egzistenciju samo su prve manifestacije onoga što Ženidba zapravo nosi u svojoj ideji. Izrazita aktualnost uvijek je prvi lakmus papir za određivanje svakog velikog i bezvremenskog djela\, a Gogoljeva „Ženidba“ to zaista i jest u svim svojim implikacijama. \n  \nPrijevod: Zlatko Crnković\nDramaturg i autor adaptacije: Tomislav Zajec\nKostimografkinja: Barbara Bourek\nScenograf: Lovro Ivančić\nKoreograf: Branko Banković\nAutor glazbe: Stanislav Kovačić\nOblikovatelj svjetla: Elvis Butković\nAsistentica redateljice: Maja Posavec\nAutor video projekcija: Vedran Kasap \n  \nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \n  \n  \nIgraju: \nAgafja Tihonovna – Anica Kontić\nArina Pantelejmonovna – Ines Bojanić\nFjokla Ivanovna – Anita Matić Delić\nPotkolesin – Filip Detelić\nKočkarev – Luka Petrušić\nKajgana – Domagoj Ivanković\nAnučkin – Josip Brakus\nŽevakin – Dražen Čuček\nStarikov – Ozren Opačić\nStjepan – Jakov Zovko\nDunjaška – Josipa Anković \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-zenidba-10/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/10/Zenidba.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
END:VCALENDAR