BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PLAN FOR CULTURE - ECPv6.0.6//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:PLAN FOR CULTURE
X-ORIGINAL-URL:https://planforculture.com
X-WR-CALDESC:Events for PLAN FOR CULTURE
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Zagreb
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250606T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250606T214000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250507T104356Z
LAST-MODIFIED:20250507T110700Z
UID:10003061-1749240000-1749246000@planforculture.com
SUMMARY:DANI SATIRE / GSK Kerempuh: SVE ZBOG JEDNOG IMENA
DESCRIPTION:Autori: Matthieu Delaporte i Alexandre de La Patellière\nPrevoditeljica: Vanda Mikšić\nRedateljica: Saša Broz\nAutorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco\nScenografkinja: Sara Haas\nKostimografkinja: Mia Popovska\nSuradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj\nIzbor glazbe: Saša Broz\nGlazbeni suradnik: Marin Rabadan\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek \nInspicijentica: Lorena Matešić \n  \nIgraju:\nÉlisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić\nPierre Garaud\, Élisabethin muž – Damir Poljičak\nClaude Gratignol\, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj Ivanković\nVictor Larchet\, Élisabethin brat – Borko Perić\nAnna Caravati\, Victorova partnerica – Mirela Videk Hranjec \n  \nOva britka francuska komedija odvija se jedne večeri\, u realnom vremenu\, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično\, a onda se fasade ruše nevjerojatnom brzinom i izlaze na površinu svi oni skriveni slojevi\, međusobna zamjeranja i istine koje su predugo prešućivane. \nOriginalnog naslova ˝Prenom¨\, komedija je to o frustriranom današnjem građanskom sloju te je s velikim uspjehom odigrana u više od 45 zemalja diljem svijeta\, zahvaljujući iskričavom dijalogu te detaljno oslikanim\, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Centralne teme su suparništvo između braće i sestara\, zatim bračna ogorčenost\, položaj žene unutar obitelji\, nejednaka podjela odgovornosti i brige o zajedničkoj djeci\, kao i snažnoj netrpeljivost koja se razvija kao prirodna posljednica svih navedenih nejednakosti. \nRitam predstave je dinamičan\, nema ni sekunde pauze niti praznog hoda\, a protagonisti su živopisni i neodoljivi. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝\, kao i na kultni Genoveseov film ˝Potpuni stranci˝. \nNapisali su ga Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière 2010.\, a od tada je izveden gotovo 250 puta\, čime je postao klasika francuskog kazališta. 2012. je uspješno adaptiran u film koji je pogledalo tri milijuna gledatelja. Original filma također je pratilo nekoliko varijanti remakea. \nPrilikom praizvedbe ˝Prenoma˝\, pariška je produkcija osvojila šest nominacija za nagradu Molière\, uključujući i onu za najbolju komediju\, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca\, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui\, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata. \n 
URL:https://planforculture.com/event/dani-satire-gsk-kerempuh-sve-zbog-jednog-imena/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Sve-zbog-jednog-imena.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250605T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250605T220000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250507T104138Z
LAST-MODIFIED:20250507T110539Z
UID:10003060-1749153600-1749160800@planforculture.com
SUMMARY:DANI SATIRE u KEREMPUHU / HNK SPLIT: ROBI K./CRVENKAPA JE MRTVA
DESCRIPTION:Autor: Viktor Ivančić\nRedatelj: Kokan Mladenović\nDramatizacija: Viktor Ivančić\, Kokan Mladenović i Karla Leko u suradnji s ansamblom predstave\nDramaturginja: Karla Leko\nScenograf: Filip Triplat\nKostimografkinja: Aleksandra Pecić Mladenović\nGlazba: Studio Bozon\nSuradnica za scenski pokret: Anja Ostojić\nOblikovatelj svjetla: Branimir Bokan\nOblikovatelj tona: Damir Punda\nIzvršna producentica: Ena Subotić\nInspicijentica: Sonja Dvornik \n Igraju:  \nDino\, Dinov tata\, Trogrlić – Donat Zeko\nKane Šteta\, Kanin tata\, Kragić – Stipe Radoja\nTeica\, Teicina mama\, Kragićka\, Crvenkapa – Andrea Mladinić\nBešo Tablet\, Bešin tata\, Bezmalinović\, Lovac\, Vozač 1\, Bagerist 1 – Elvis Bošnjak\nFlomić Boban\, Bobanov tata\,Majkl\, Barba Mario\, Vuk\, Vozač 2\, Bagerist 2 – Mijo Jurišić\nRino Sajla\, Rinov Tata\, Džordž\, Barba Jole\, Reporter – Nikša Arčanin\nLovre Direktor\, Lovrin tata\, Šegvić\, fra Ivo\, Dinov tata – Zdeslav Čotić\nPederica Sandra\, Sandrina mama\, Dinova mama\, Plazibatka – Monika Vuco Carev\nNela Svinjogojstvo\, Nelina mama\, Domazetka – Tajana Jovanović\nNiveska\, Niveskina mama\, Bezmalinovićka\, Reporterka – Anastasija Jankovskaja \n Istodobno duhovite\, ali i analitične te precizne u seciranju apsurda hrvatske stvarnosti\, Ivančićeve kolumne potentan su kazališni materijal za traženje scensko-glazbene forme u stilu splitskog Brechta. Spajajući društveni i teatarski angažman redatelja Kokana Mladenovića stvara se predstava koja će podjednako biti teatarski inventivna\, društveno refleksivna i duhovita. \nRobi K\, Viktora Ivančića\, najpoznatiji devetogodišnjak na našim prostorima\, pokušava shvatiti svijet i sebe u njemu u okolnostima koje su krajnje neshvatljive zrelim i formiranim osobama\, a kamoli nekome tko u život tek ulazi. \nNjegov uzrast čini ga idealnim lakmusom za čitanje svih devijacija društva\, a društvo je škola (sustav direktno povezan s državnim aparatom koji usmjerava nove generacije tamo gdje država hoće)\, obitelj (kojoj se sistem srušio na glavu i koja u svojoj disfunkcionalnoj funkcionalnosti čini sve da Robi shvati kako živi u neshvatljivo vrijeme). Društvo je Dida sa Šolte\, koji živi po drugačijem vrijednosnom sustavu preuzetom iz jednog drugog sistema\, koji Robiju otvara alternativni put prema prošlosti\, ali ne i prema budućnosti. \nDruštvo je ulica\, Robijeva ekipa\, podjednako zbunjena svijetom u koji treba ukoračiti te hendikepirana apsurdom da ništa nije što jest i kako se predstavlja. Društvo je i ljubav\, koja nije veličanstveno otkriće ranog puberteta već ima svoj pravila\, etničke\, socijalne i raznorazne principe koji je čine kompliciranijom nego što inače je. \nRobi K\, dakle\, živi svoje anksiozno djetinjstvo u stalnom grču da je kriv za nešto\, a taj se grč prenosi i u snove. Tamo se multiplicira do nevjerojatnih razmjera\, a onda se vraća u stvarnost\, apsurdniju od monitpajtonskih skečeva. \nRobi će učiniti sve da dokaže kako je lojalan\, dostojan i “pravi dječak na pravom mjestu”\, a pokušavajući to upada iz jedne apsurdne situacije u drugu te razotkriva besmislenost\, apsurdnost i hipokriziju koje čine njegov svijet. Budimo mu suputnici na tom putu\, mi\, ostarjeli devetogodišnjaci koji smo jednom zamišljali svijet kao bolji i pošteniji od onoga u kojem sada moramo živjeti. \nKokan Mladenović\, redatelj
URL:https://planforculture.com/event/dani-satire-u-kerempuhu-hnk-split-robi-k-crvenkapa-je-mrtva/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Robi-K.-Crvenkapa-je-mrtva.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250605T190000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250605T210000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250602T074026Z
LAST-MODIFIED:20250602T074026Z
UID:10003093-1749150000-1749157200@planforculture.com
SUMMARY:Galerij ULUPUH - Utisnuta prisutnost
DESCRIPTION:Ova izložba proizlazi iz udruženog promišljanja dviju umjetnica o načinima na koje se naša prisutnost manifestira na svijet oko nas: kakve tragove ostavljamo u okolišu kojeg nastanjujemo i\, naposljetku\, što oni govore o nama samima?” –  Lucija Ečim\, prilagođeno iz predgovora.\nAutorice: Danijela Pičuljan\, Nikolina Rodić Grgac\nKustosica izložbe: Lucija Ečim\nPosjetitelji će moći razgledati izložbu od 5. lipnja do 17. lipnja u Galeriji ULUPUH\, Ilica 13/1.kat\, Zagreb\, radnim danom od 10 do 17 sati i subotom od 10 do 13 sati. Nedjeljom i praznikom Galerija je zatvorena. Ulaz je slobodan.
URL:https://planforculture.com/event/galerij-ulupuh-utisnuta-prisutnost/
LOCATION:Galerija ULUPUH\, Ilica 13\, Zagreb\, 10 000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:EXHIBITION
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/06/utisnuta_prisutnost.png
ORGANIZER;CN="ULUPUH":MAILTO:ulupuh@zg.t-com.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250604T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250604T215000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250507T103849Z
LAST-MODIFIED:20250507T110459Z
UID:10003059-1749067200-1749073800@planforculture.com
SUMMARY:DANI SATIRE u KEREMPUHU / NP BEOGRAD: SANJAO SAM DA SAM SE PROBUDIO
DESCRIPTION:Autor: Željko Hubač\nRedatelj: Dino Mustafić\nDramaturg: Đorđe Kosić\nScenograf: Jasmina Holbus\nKostimograf: Marina Medenica\nKompozitor: Irena Popović\nScenski govor: Ljiljana Mrkić Popović\nProducenti: Miloš Golubović\, Milorad Jovanović\nInspicijent: Sandra Rokvić\nSufler: Ljubica Raković\nKorepetitor i asistent kompozitora: Ivan Mirković\nAsistent redatelja i montažer video materijala: Nikola Kljajić\nAsistent scenografa: Ivana Crnogorac\nAsistent kostimografa: Ivana Mladenović\nLikovna dorada: Ivana Mladenović\, Danica Teš \nIgraju:\nJovan Jovanović\nDušan Matejić\nAnastasia Mandić\nSuzana Lukić\nNina Nešković\nNikola Vujović\nSlobodan Beštić \n Riječ autora \nNapisao sam komad o pozorištu\, o tome koliko i kome ono znači\, a kome ne\, o njegovoj društvenoj poziciji\, subverzivnosti\, sjaju i bedi\, o onome što je u njemu lepo i ružno\, o strasti koja ga stvara i obesti koja ga razara\, o umetničkoj sujeti i bezrezervnoj ljubavi\, o snazi onih koji u njega veruju i koji mu se daju čak i kada mu ne veruju\, o teatarskim utilitaristima i duhovnicima… O svim onim dragim (i ne tako dragim) pozorištnicima koji su prošetali kroz moj život u teatru i ostavili beleg\, sa kojim valja živeti\, a sanjati.\nČitav život sam sanjao da sam se probudio. I još uvek sanjam…\nDramu sam pisao sa ambicijom da bude što vernije ogledalo naše pozorišne stvarnosti. I svaka sličnost sa onom drugom\, ovozemaljskom stvarnošću je – namerna. \nŽeljko Hubač \nRiječ redatelja \nRijetki su tekstovi domaćih pisaca koji se bave pozorištem; „Sanjao sam da sam se probudio“ je jedan od njih. Željko Hubač je kroz kaleidoskopsku dramsku strukturu postavio tekst otvorene forme koji pokreće mnoge umjetničke dileme\, autorske i izvođačke\, o teatru danas\, u društvenom\, socijalnom\, estetskom\, etičkom i egzistencijalnom smislu. Žanrovski disperzivan tekst koji kroz dramaturgiju snova omogućava rediteljsko-dramaturšku nadgradnju\, autorefleksivnost cjelokupnog saradničkog (autorskog) i glumačkog tima gdje nam je omogućeno da se igramo\, prepoznajemo sopstvenost kao dio fragilnog pozorišnog sna.\nTrudili smo se da u interpretaciji Hubačeve drame publici pokažemo teatar kao društveni događaj\, urbani ritual koji treba da otvara bolna i tabuizirana pitanja\, da pruža doprinos umjetničkoj i društvenoj emancipaciji; kao prostor socijalnog dijaloga\, mjesto različitosti i otvaranja receptivnog horizonta za nepoznato i drugačije. I na kraju\, nastojali smo pokazati da i u teatarskom deiluzionizmu ima književne i scenske ljepote\, svojevrsne utopije pozorišnog prostora kao paralelnog svijeta u kojem mi kao akteri proživimo dobar dio našeg životnog vijeka. Jer\, na kraju krajeva\, vjerujemo da teatar to sve jeste\, i treba da bude; da nijedan umjetnik ne smije izgubiti nadu da njegova predstava može promijeniti tok stvari na bolje. To je nekako i definicija humanizma. Sigurno da mnoge važne i dobre predstave iz istorije pozorišta nisu mijenjale svijet\, niti društvene i političke okolnosti\, ali zato jesu pojedince u publici. I to je dovoljno za teatar kao jedan od civilizacijskih stubova. \nDino Mustafić
URL:https://planforculture.com/event/dani-satire-u-kerempuhu-np-beograd-sanjao-sam-da-sam-se-probudio/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Sanjao-sam-da-sam-se-probudio.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250603T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250603T214000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250507T103644Z
LAST-MODIFIED:20250507T103644Z
UID:10003058-1748980800-1748986800@planforculture.com
SUMMARY:DANI SATIRE u KEREMPUHU / SNG MARIBOR: ŽENE NA VLASTI
DESCRIPTION:predstava se izvodi s titlovima na hrvatskom jeziku \nRežija: Juš Zidar \nPrijevod: Maja Sunčič\nAdaptacija teksta: Maša Pelko i izvedbeni tim\nDramaturginja: Maša Pelko\nScenograf: Dorian Šilec Petek\nKostimografkinja: Mia Popovska\nSkladatelj: Marjan Nečak\nKoreografkinja: Rosana Hribar\nLektorica: Mojca Marič\nOblikovatelj svjetla: Lev Predan Kowarski \nIgraju: \nPraksagora – Nataša Matjašec Rošker\nKlejnareta – Ksenija Mišič\nSostrata – Maša Žilavec\nFilajneta – Irena Varga\nGlika – Liza Marijina\nZborovođa – Minca Lorenci\nMladić – Petja Labović\nNaivac – Blaž Dolenc\nSebičnjak – Vojko Belšak \nEkipa predstave Žene na vlasti uzela je za polazišni tekst manje poznatu komediju starogrčkog komediografa Aristofana – u novom prijevodu Maje Sunčič naslovljenu kao Parlamentarke – koja je kod nas do sada bila uprizorena samo jednom (Slovensko narodno gledališče Drama Ljubljana\, sezona 1964./1965.\, pod naslovom Žene u narodnoj skupštini). \nAristofanova izvorna ideja o ženskom preuzimanju vlasti nikako nije zamišljena kao revolucionarna\, niti je\, kako prevoditeljica navodi\, to bila svrha komedije – njezina je funkcija „komična rasprava o stanju u državi“. Aristofanova radnja polazi iz vrlo specifičnog povijesnog razdoblja: obilježena je višedesetljetnim peloponeskim ratom\, državna blagajna je opustošena\, država u vrlo lošem stanju\, što čini prostor i za tako apsurdan prijedlog kao što je predaja vlasti ženama. „Žensko preuzimanje vlasti bilo je za tadašnje Atenjane nešto potpuno nezamislivo\, budući da žene nisu imale građanska prava i\, osim u religijskom kontekstu\, nisu smjele javno djelovati u ime grada“\, navodi prevoditeljica. \nKomedija se\, dakle\, bavi pitanjem što bi se dogodilo kada bi žene preuzele vlast u društvu. Središnji lik\, Praksagora\, okupljenim ženama predstavlja program egalitarnog društva bez privatnog vlasništva i državne kontrole\, što nudi radikalan prekid s tadašnjim patrijarhalnim sustavom. Međutim\, Aristofan tu ideju prikazuje kao (unaprijed osuđen i samom idejom apsurdno postavljen) neuspjeh. \nPredstava Žene na vlasti\, u dramatizaciji Maše Pelko i izvođačkog tima\, a u režiji Juša Zidara\, ističe prekid s patrijarhatom i propituje što bi značio ženski svijet bez tradicionalnih hijerarhija. Predstava istražuje ideju egalitarne zajednice utemeljene na odgovornosti pojedinca i zajedničkom dobru. „Aristofan nudi ideju u koju i danas možemo vjerovati – egalitarnu zajednicu koja rješenje svijeta polaže u ruke žena“. \nDramaturška poruka Maše Pelko dodatno naglašava da Aristofanovo polazište počiva na seksističkoj pretpostavci da su žene nesposobne za vladanje\, što je danas neprihvatljivo\, te je već prvo čitanje diktiralo idejne smjernice za adaptaciju. „Adaptacija se dijeli na dva segmenta: prvi je odgovor na Aristofana\, pri čemu se njegovo djelo u velikoj mjeri zadržava\, tražeći suvremene izvedbene\, sadržajne i komične pristupe koji korespondiraju s aktualnošću. Drugi segment polazi od Aristofanove ključne kritike – da je čovjek po svojoj prirodi krajnje sebično biće\, pa je svejedno tko preuzima vlast“. \nAristofanov prikaz sebičnosti središnja je prepreka uspostavi uspješnog društva: „Sebičnost je glavni uzrok političkih i ekonomskih problema Atene. Kroz komediju Aristofan ističe kako ljudski nagon za sebičnošću onemogućava bilo kakvu trajnu promjenu sustava“. U modernoj adaptaciji\, pitanje sebičnosti postavlja se šire\, u kontekst današnjeg društva u kojem dominira narcistička kultura. \nA rješenje? „Potrebno je prerasti granice svijeta na koji smo navikli\, u kojem smo se udobno smjestili i čija smo pravila usvojili\, ali umjesto toga zamisliti nove strukture. Ono što u osnovi znači feministička filozofija i aktivna participacija u svijetu nije samo nešto uništiti\, već prije svega – kako nešto novo izgraditi“\, dramaturški zaključuje Maša Pelko u razradi Preko sebičnosti prema Drugome.
URL:https://planforculture.com/event/dani-satire-u-kerempuhu-sng-maribor-zene-na-vlasti/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Zene-na-vlasti.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250603T180000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250603T200000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250528T105927Z
LAST-MODIFIED:20250528T105927Z
UID:10003092-1748973600-1748980800@planforculture.com
SUMMARY:Riječ je slika je riječ: Fantastični svijet Nikolaja Vasiljeviča Gogolja
DESCRIPTION:U sklopu projekta “Riječ je slika je riječ” u Knjižnici Marije Jurić Zagorke održat će se književno-likovni razgovor “Fantastični svijet Nikolaja Vasiljeviča Gogolja” na kojem ćemo ugostiti profesora Franu Dulibića i ilustratoricu Vendi Vernić\, te predstaviti nedavno objavljenu ilustriranu knjigu “Nos / Kabanica” (Mala zvona 2025.) Polazište za ovaj razgovor bit će serija ilustracija Vendi Vernić za dvije čuvene priče N. V. Gogolja\, „Nos“ i „Kabanica“\, a u razgovoru će sudjelovati i povjesničar umjetnosti\, stručnjak za ilustraciju\, prof. Frano Dulibić. Moderirat će Marija Skočibušić. Polazeći od radova koje je mlada likovna umjetnica samoinicijativno izradila inspirirajući se jednim klasikom\, sudionici tribine razgovarat će o raznolikim mogućim odnosima teksta i slike\, izazovima vizualizacije književnih predložaka\, suvremenim trendovima u ilustraciji kod nas i u svijetu. Gogoljeve priče s ilustracijama Vendi Vernić najprije su objavljene u Čileu (Saposcat libros\, 2019.)\, a hrvatsko izdanje objavila je naklada Mala zvona (2025.). Ilustracije iz te knjige moći će se vidjeti u izlozima i unutarnjim prostorima knjižnice. \nProjekt „Riječ je slika je riječ“ uključuje osam događanja. Prvo takvo književno-likovno događanje bilo je posvećeno hrvatskoj fotografkinji Mariji Braut te popraćeno izložbom radova našeg ilustratora Dominika Vukovića. Na tribini su sudjelovali Sanja Lovrenčić i Dominik Vuković\, autori slikovnice “Marija u gradovima”\, a razgovor je moderirala Marija Skočibušić. Program je osmišljen tako da povezuje dva umjetnička područja\, književno i likovno\, koja se preklapaju u fenomenu ilustrirane knjige\, a održava se uz potporu Gradskog ureda za kulturu Grada Zagreba.
URL:https://planforculture.com/event/rijec-je-slika-je-rijec-fantasticni-svijet-nikolaja-vasiljevica-gogolja/
LOCATION:Knjižnica Marije Jurić Zagorke\, Krvavi most 2\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LITERATURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Rijec-je-slika-je-rijec.jpg
ORGANIZER;CN="Knji%C5%BEnica%20Marije%20Juri%C4%87%20Zagorke":MAILTO:knjiznica.m.j.zagorke@kgz.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250602T180000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250602T210000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250526T075208Z
LAST-MODIFIED:20250527T074128Z
UID:10003089-1748887200-1748898000@planforculture.com
SUMMARY:Večeri u Orisu: Vile Turris - Iva Letilović\, Igor Pedišić
DESCRIPTION:U ponedjeljak\, 2. lipnja 2025. u 18 sati u Oris Kući arhitekture (Kralja Držislava 3\, Zagreb) u sklopu Večeri u Orisu\, Iva Letilović i Igor Pedišić predstavit će projekt: Vile Turris. Moderator predavanja je Maroje Mrduljaš.\n\nO projektu:\nStambeno naselje Turanj smješteno je na jednoj od rijetkih praznina unutar gusto izgrađenog područja naselja\, predjela bez jasnog prostornog obrasca i reda. Parcela naselja omeđena je sa sjeverne strane bučnom Jadranskom magistralom\, a s južne šetnicom\, plažom\, morem i panoramskim pogledom. Unutar zgrada ujednačenih\, strogih formi\, koje donose ponešto kartezijanskog reda i mirnoće u već izgrađenom okruženju\, smještaju se kuće za odmor\, dvojni objekti ili zgrade s četiri odvojena apartmana. Svaka stambena jedinica\, bez obzira na njezinu veličinu\, ima svoju punu funkcionalnost\, svoj komad vanjskog prostora i pogledom dobacuje do pučine mora\, neovisno je li izgrađena u prvom\, zadnjem ili četvrtom redu od mora. Novom izgradnjom nije stvoren bedem koji priječi pogled s magistrale\, već je izgrađena poluporozna struktura\, poput čipke\, koja i dalje mjestimično otvara kadrove prema moru.\n\nO autorima:\nIva Letilović i Igor Pedišić diplomirali su na Arhitektonskom fakultetu u Zagrebu\, a žive i rade u Zadru. Do 2007. godine\, kada započinju suradnju u okviru arhitektonskoga ureda AB forum\, djeluju unutar vlastitih arhitektonskih praksi. Aktivno su prisutni na arhitektonskoj sceni s nizom realizacija\, natječaja\, izložbi i projekata. Na arhitektonskim natječajima osvajaju brojne nagrade. Uz višestruke nominacije\, dobitnici su mnogih strukovnih nagrada u Hrvatskoj i inozemstvu\, kao što su nagrade Vladimir Kovačić\, Vladimir Nazor\, Bernardo Bernardi i Drago Galić\, te nagrade na Trijenalu arhitekture u Bukureštu. Igor Pedišić predavao je Dizajn i vizualne komunikacije na Filozofskom fakultetu u Zadru. Iva Letilović redovita je profesorica na Fakultetu građevine\, arhitekture i geodezije u Splitu. Iva Letilović i Igor Pedišić bili su selektori 59. zagrebačkog salona arhitekture.\n\nFotografija: Bosnić+Dorotić\n\nNakon zanimljivog predavanja i rasprave\, ostanite na druženju u ugodnoj atmosferi\, uz degustaciju vina Vinarije Kopjar!\n\nUlaz na predavanje je slobodan.\n\nVidimo se u Orisu!\n\nHvala našim sponzorima na podršci!\n\nVeliki sponzori:ACOArt MetaliSecuritas\n\nSponzori:DaikinDracoVinarija KopjarRavagoVMD
URL:https://planforculture.com/event/veceri-u-orisu-vile-turris-iva-letilovic-i-igor-pedisic/
CATEGORIES:ARCHITECTURE,LECTURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/FB-EVENT-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250602T180000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250602T200000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250221T094243Z
LAST-MODIFIED:20250221T095148Z
UID:10002941-1748887200-1748894400@planforculture.com
SUMMARY:Večeri u Orisu: Iva Letilović i Igor Pedišić - Turanj
DESCRIPTION:U ponedjeljak 2. lipnja s početkom u 18 sati Iva Letilović i Igor Pedišić održat će predavanje o projektu Turanj. \n  \nUlaz na predavanje je slobodan.
URL:https://planforculture.com/event/veceri-u-orisu-turanj/
LOCATION:Oris House of Architecture\, Kralja Držislava 3\, Zagreb\, 10 000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:ARCHITECTURE,LECTURE
ORGANIZER;CN="Oris%20House%20of%20Architecture":MAILTO:oris@oris.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250531T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250531T220500
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250328T110247Z
LAST-MODIFIED:20250328T110247Z
UID:10003002-1748721600-1748729100@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: TRAŽI SE NOVI SUPRUG
DESCRIPTION:Autor: Miro Gavran\nRedatelj: Željko Königsknecht \n˝Traži se novi suprug˝ neobični je spoj komedije karaktera i komedije situacije te pruža brojne mogućnosti glumcima za stvaranje atraktivnih likova. Središnji je lik udovica koja odluči pomoću tarot karata i novinskog oglasa pronaći novog muža koji bi trebao zadovoljiti idealne\, dakle\, nemoguće kriterije. Istodobno\, njezin prvi susjed\, usamljeni neženja\, odlučuje se napokon oženiti. Da bi osvojio njezino srce dosjeti se zamoliti za pomoć prijatelja iz djetinjstva\, kojega nagovori da se javi na oglas i odglumi nekoliko prosaca koji će biti jedan gori od drugog. Miro Gavran u ovom djelu s izrazitim simpatijama oslikava prepoznatljive junake naše svakodnevice koji nastoje ostvariti svoje snove i ambicije. \nDramaturg: Željko Königsknecht\nKostimografkinja: Tanja Rodd\nScenografkinja: Nina Mia Čikeš\nAutor glazbe: Mario Mirković\nOblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec\nAsistent režije: Zvonko Benić\nUmjetnički savjetnik: Zoran Mužić\nOblikovanje vizualnih komunikacija: Love\, Ana studio i Dario Dević\nFotografkinja: Maja Kljajić \nIgraju:\nAnita Matić Delić\nDamir Poljičak\nŽeljko Königsknecht \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-trazi-se-novi-suprug-13/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/03/Trazi-se-novi-suprug-1.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250529T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250529T221500
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250328T112634Z
LAST-MODIFIED:20250428T115917Z
UID:10003017-1748548800-1748556900@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ŽENIDBA
DESCRIPTION:Autor: Nikolaj Vasiljevič Gogolj\nRedateljica: Dora Ruždjak Podolski\nPomalo je neobičan i gotovo zaboravljen podatak da su 2009. godine\, kad je širom svijeta obilježavana 200. obljetnica rođenja Nikolaja Vasiljeviča Gogolja a puno prije ratnog sukoba Ukrajine i Rusije\, ove dvije države povele kulturni rat oko toga kojoj nacionalnoj književnosti Gogolj zapravo pripada. \nSvojatanje pisaca i njihovih opusa činjenica je poznata i iz naše relativno nedavne prošlosti\, ali ono što je zanimljivo jest da ovaj prividno nepolitičan komad koji na satirički način tematizira ženidbu kao društveni konstrukt\, odjednom dobiva i svoje nesumnjivo političke reference. One se prije svega odnose na činjenicu da se kroz narativnu neuhvatljivost ovog komada prelamaju promišljanja o tretmanu i položaju žene u patrijarhalnom društvu\, poziciji i definiciji braka te društvenih uzusa u koje nas se i dalje pokušava ukalupiti kako bismo pokazali što bi trebala biti prava obitelj i kako ona može utjecati na nacionalne demografske pokazatelje. \nDakle\, Gogoljeva komedija samo  je na prvi pogled dramska eksplikacija jednog društvenog konstrukta\, ili pak stilska vježba iz poetike groteske\, ili čak moguća preteča teatra apsurda. Sudbina službenika Podkolesina kojem je vlastita neodlučnost zapravo milija od braka kao i napori bračne posrednice Fjokle Ivanovne da bračnim pregovorima osigura i svoju egzistenciju samo su prve manifestacije onoga što Ženidba zapravo nosi u svojoj ideji. Izrazita aktualnost uvijek je prvi lakmus papir za određivanje svakog velikog i bezvremenskog djela\, a Gogoljeva „Ženidba“ to zaista i jest u svim svojim implikacijama. \n  \nPrijevod: Zlatko Crnković\nDramaturg i autor adaptacije: Tomislav Zajec\nKostimografkinja: Barbara Bourek\nScenograf: Lovro Ivančić\nKoreograf: Branko Banković\nAutor glazbe: Stanislav Kovačić\nOblikovatelj svjetla: Elvis Butković\nAsistentica redateljice: Maja Posavec\nAutor video projekcija: Vedran Kasap \n  \nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \nIgraju: \nAgafja Tihonovna – Anica Kontić\nArina Pantelejmonovna – Ines Bojanić\nFjokla Ivanovna – Anita Matić Delić\nPotkolesin – Filip Detelić\nKočkarev – Luka Petrušić\nKajgana – Domagoj Ivanković\nAnučkin – Josip Brakus\nŽevakin – Dražen Čuček\nStarikov – Ozren Opačić\nStjepan – Jakov Zovko\nDunjaška – Josipa Anković \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646 \n 
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kermepuh-subota-nedjelja-i-ponedjeljak/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/03/Zenidba-4.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250528T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250528T214000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250328T112249Z
LAST-MODIFIED:20250328T112249Z
UID:10003014-1748462400-1748468400@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SVE ZBOG JEDNOG IMENA
DESCRIPTION:Autori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La Patellière\nRedateljica: Saša Broz \nRadnja predstave odvija se jedne večeri\, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično\, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe\, što je francuski ekvivalent za Adolfa… \nOva vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta\, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim\, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara\, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju. \nU 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda\, pa tako protagonisti\, ali ni publika\, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝\, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”). \nKomad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière\, a uspješno je adaptiran i za film\, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea. \nPariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière\, uključujući i onu za najbolju komediju\, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca\, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui\, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata. \nPrevoditeljica: Vanda Mikšić\nAutorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco\nScenografkinja: Sara Haas\nKostimografkinja: Mia Popovska\nSuradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Lorena Matešić  \nIgraju: \nÉlisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić\nPierre Garaud\, Élisabethin muž – Damir Poljičak\nClaude Gratignol\, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj Ivanković\nVincent Larchet\, Élisabethin brat – Borko Perić\nAnna Caravati\, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-sve-zbog-jednog-imena-18/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/03/Sve-zbog-jednog-imena-1.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250528T180000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250528T180000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250523T100856Z
LAST-MODIFIED:20250523T100856Z
UID:10003085-1748455200-1748455200@planforculture.com
SUMMARY:Lucia Leman: Byron i Illyricum nostrum
DESCRIPTION:Pozivamo vas na predstavljanje knjige Lucie Leman Byron i Illiricum nostrum: Suigra hrvatskog i byronskog od Byronovih Oriental Tales do Fabrijeve Smrti Vronskog.\nDogađaj će voditi Dora Kosorčić Januš (nakladnička kuća Srednja Europa) uz goste autoricu Luciu Leman te izv. prof. dr. sc. Martinu Domines Veliki te akademika prof. dr. sc. Borisa Senkera.
URL:https://planforculture.com/event/lucia-leman-byron-i-illyricum-nostrum/
LOCATION:Knjižnica Marije Jurić Zagorke\, Krvavi most 2\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LITERATURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/slika-Leman-web-resized.jpg
ORGANIZER;CN="Knji%C5%BEnica%20Marije%20Juri%C4%87%20Zagorke":MAILTO:knjiznica.m.j.zagorke@kgz.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250528T173000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250528T200000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250526T073031Z
LAST-MODIFIED:20250526T074439Z
UID:10003088-1748453400-1748462400@planforculture.com
SUMMARY:Kreativna Ura: Hotelski dizajn
DESCRIPTION:Kreativna Ura: Hotelski dizajn \nUrania\, 28. svibnja u 17:30h \nU sklopu programskog sadržaja Kreativna Ura\, u srijedu\, 28. svibnja u 17:30 sati u Uraniji – prostoru kreacije\, održat će se predavanje posvećeno analizi i praksi hotelskog dizajna– interdisciplinarnog i višeslojnog procesa koji obuhvaća prostornu dramaturgiju\, operativnu logiku\, identitetsku artikulaciju i kulturološko kodiranje. \nGost predavanja je dizajner interijera Dean Franić\, čiji projekt The Bristol Belgrade predstavlja jedan od najsloženijih i najambicioznijih primjera transformacije povijesne arhitekture u kontekstu suvremenog luksuznog hotelijerstva u regiji. Izvorno projektiran od strane Nikole Nestorovića između 1910. i 1912.\, hotel Bristol bio je simbol urbanog Beograda i dom mnogih povijesnih ličnosti. Danas\, nakon višegodišnje restauracije i suradnje s Institutom za zaštitu spomenika\, ponovno zauzima važno mjesto u urbanoj i kulturološkoj mapi grada. \nUmjesto klasične restauracije\, Franićev je pristup podrazumijevao radikalnu reinterpretaciju prostorne strukture\, redefiniranje programskih zona i oblikovanje nove prostorne naracije\, pri čemu je očuvana esencija izvorne arhitekture\, ali kroz filter suvremenih funkcionalnih i perceptivnih zahtjeva. \nU realizaciji projekta ključnu ulogu imala je tvrtka TRIKA\, specijalizirana za FF&E dizajn i projektno upravljanje. Njihova direktorica Anja Filipec\, zajedno s izvršnom direktoricom Tanom Gerenčer\, govorit će o strateškim odlukama iza selekcije namještaja\, taktilnih materijala i atmosferoloških kompozicija koje su temelj oblikovanja hotelskog interijera kao višeznačajnog prostornog iskustva. TRIKA-ina metodologija spaja preciznu projektantsku kontrolu s rafiniranim dizajnerskim senzibilitetom\, stvarajući interijere koji balansiraju između reprezentacije i udobnosti\, identiteta i univerzalnosti\, memorije i inovacije. \nProjekt The Bristol Belgrade pritom nije samo primjer sinteze arhitekture i dizajna\, već i promišljanja o tome što hotel danas znači kao prostor – točka dodira javnog i privatnog\, ritualnog i svakodnevnog\, fizičkog i emocionalnog. Kroz arhitektonsku strategiju\, hotelski dizajn funkcionira kao medij koji proizvodi iskustvo i utječe na njegovu interpretaciju – ne linearnim narativima\, već prostornim sekvencama koje korisnici rekonfiguriraju vlastitim doživljajem. \nOvo predavanje otvara pitanja koja nadilaze specifični slučaj: \n\nKako dizajnirati prostor koji nije samo “lijep”\, već funkcionalno i emocionalno artikuliran?\nGdje se uspostavlja ravnoteža između autorskog izraza i operativne efikasnosti?\nKako se gradi prostorni identitet koji je istovremeno autentičan\, sofisticiran i trajan?\n\nOvo događanje u Uraniji – prostoru kreacije pružit će relevantan presjek metodologija\, izazova i odgovornosti koje oblikuju suvremeni hotelski prostor – od arhitekture do objekta\, od koncepta do svakodnevne upotrebe. \nZa sve koji djeluju u područjima arhitekture\, interijera\, produkt dizajna\, projektiranja i razvoja hotela\, ovo je prilika za uvid u jedan od referentnih projekata regionalne scene – kroz perspektivu dizajnera i tima stručnjaka za opremanje hotela čiji se rad temelji na preciznosti\, znanju i visokoj razini izvedbene kontrole. \nDogađanje je besplatno\, ali je broj mjesta ograničen\, stoga pozivamo sve zainteresirane da se prijave na urania.hr.
URL:https://planforculture.com/event/kreativna-ura-hotelski-dizajn/
LOCATION:Urania\, Trg E. Kvaternika 3/3\, 10000 Zagreb\, Trg E. Kvaternika 3/3\, Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LECTURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Urania_Post_HD-1.jpg
ORGANIZER;CN="Urania":MAILTO:urania@urania.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250527T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250527T213000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250328T112518Z
LAST-MODIFIED:20250328T112518Z
UID:10003016-1748376000-1748381400@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: PLJUSKA
DESCRIPTION:Autor teksta: Nenad Stazić\nRedatelj i autor adaptacije: Željko Königsknecht \nOvaj je tekst prije svega urnebesna komedija koja pruža glumački poligon za ostvarenje sočnih i kreativno neodoljivih uloga. Ove će se sezone izvesti u svojem osuvremenjenom ruhu\, u adaptaciji Nenada Stazića i Željka Königsknechta\, koji su snažna mjesta ovog djela otvorili prema što boljoj komunikaciji s našim vremenom i prostorom u kojem će se izvesti. Kao loptica koja nabuja u smrtonosnu lavinu ili zamah leptirovih krila koji uzrokuje tsunami\, ova priča pokazuje i dokazuje u kakvim se dimenzijama i s kakvim posljedicama može razmahati jedan banalni pravopisni nesporazum. Kako su jezik i govor u samim temeljima svake države te su neposredni odraz njezine snage i moći\, nije nikakvo čudo da s pravopisa u kratkom roku\, stižemo do samog političkog vrha u kojem se ismijavaju apsurdi i žilavosti zastarjelog državničkog aparata. \nŽeljko Königsknecht\, nakon dugih 40 godina rada u matičnom kazalištu\, u koje je došao na poziv osnivača i jednog od naših najvećih komediografa Fadila Hadžića\, nakon svih odigranih uloga u tome istome “Jazavcu˝\, odnosno\, ˝Kerempuhu˝\, odlučuje se napraviti remake legendarne predstave “Pljuska” za koju kaže da mu je ostala u sjećanju kao jedna od najdražih u karijeri. \nScenografkinja: Marta Crnobrnja\nKostimografkinja: Vedrana Rapić\nAutor glazbe: Matija Antolić\nOblikovateljica svjetla: Dubravka Kurobasa\nAsistent redatelja: Darko Stazić\nAutor video materijala: Mak Vejzović\nInspicijentica: Mirela Tihava \nIgraju: \nPrvi referent – Željko Königsknecht\nDrugi referent – Luka Petrušić\nŠef – Damir Poljičak\nMinistar – Dražen Čuček\nPotpredsjednica – Elizabeta Kukić \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-pljuska-28/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/03/Pljuska.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250527T173000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250527T200000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250526T072816Z
LAST-MODIFIED:20250526T072816Z
UID:10003087-1748367000-1748376000@planforculture.com
SUMMARY:Javna tribina: grad i promet
DESCRIPTION:U utorak\, 27. svibnja s početkom u 17:30 sati u Uraniji – prostoru kreacije\, održava se stručna javna tribina Grad i promet\, koja okuplja relevantne stručnjake iz prometa\, urbanizma i tehnologije s ciljem artikulacije sveobuhvatnog odgovora na aktualnu prometnu krizu Zagreba. Tribina adresira najvažnije izazove urbane mobilnosti u glavnom gradu\, uključujući fragmentirani javni prijevoz\, neiskorištenu željezničku infrastrukturu\, prometnu neučinkovitost te prostornu nepravdu. \nZagreb je danas grad s više od 770.000 stanovnika i jednom od najnižih gustoća naseljenosti u Europi\, ali i s izuzetno visokom motorizacijom – gotovo 500 osobnih vozila na 1000 stanovnika. Ova kombinacija stvara kronična zagušenja\, visoke emisije stakleničkih plinova\, gubitak javnog prostora i značajne ekonomske troškove. Javna tribina Grad i promet želi otvoriti prostor za dijalog o tome kako Zagreb može izgraditi održiv\, dostupan i funkcionalan prometni sustav. \nSudionici: \n\nprof. dr. sc. Marko Ševrović\, predstojnik Zavoda za prometno planiranje na Fakultetu prometnih znanosti\, istaknut će prometno-planerske alate za unaprjeđenje sustava i potrebne reformske zahvate za učinkovitije upravljanje mobilnošću.\nZvonimir Zelenika\, inženjer i osnivač Really Cool Things\, govorit će o potencijalu željeznice kao okosnice integriranog javnog prijevoza\, ali i o tehničkim preprekama\, poput nedostatka ključnih urbanih stajališta.\nMarko Dabrović\, arhitekt i partner u nagrađivanom arhitektonskom studiju 3LHD\, osvrnut će se na prostorne učinke prometnih politika\, uključujući degradaciju javnog prostora i potencijal pješačko-biciklističke infrastrukture kao nositelja urbanog života.\n\nModeratorica:\nDr. sc. Una Vidović\, direktorica tvrtke Mobilita Evolva i stručnjakinja za prometno modeliranje i održivu infrastrukturu\, vodit će raspravu usmjerenu na interdisciplinarne prijedloge i implementabilna rješenja. \nTematski fokus tribine uključuje: \n\nunapređenje javnog prijevoza kroz integraciju tramvaja\, autobusa i željeznice\naktivaciju park-and-ride sustava na rubovima grada\nrazvoj biciklističkih magistrala kroz povezane i sigurne koridore\nprimjenu koncepta transit-oriented developmenta (TOD) i prostornu preobrazbu brownfield zona\nevaluaciju financijskih\, ekoloških i socijalnih učinaka sadašnjih prometnih obrazaca\n\nZagreb trenutno stagnira na raskrižju prometnih politika koje se oslanjaju na zastarjele obrasce 20. stoljeća. U trenutku kad europski gradovi ulažu u dekarbonizaciju mobilnosti\, pješačko-biciklističku infrastrukturu i urbano planiranje temeljem pristupačnosti\, Zagreb i dalje ovisi o osobnom automobilu. Tribina Grad i promet želi pokrenuti stručnu\, ali dostupnu raspravu o modelima koji mogu preoblikovati grad u smjeru funkcionalnije\, zdravije i pravednije urbane budućnosti. \nDogađanje je besplatno\, ali je broj mjesta ograničen\, stoga pozivamo sve zainteresirane da se prijave na urania.hr.
URL:https://planforculture.com/event/javna-tribina-grad-i-promet/
LOCATION:Urania\, Trg E. Kvaternika 3/3\, 10000 Zagreb\, Trg E. Kvaternika 3/3\, Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LECTURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Urania_Post_GP.jpg
ORGANIZER;CN="Urania":MAILTO:urania@urania.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250524T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250524T221500
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250328T112044Z
LAST-MODIFIED:20250428T120024Z
UID:10003012-1748116800-1748124900@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ŽENIDBA
DESCRIPTION:Autor: Nikolaj Vasiljevič Gogolj\nRedateljica: Dora Ruždjak Podolski \nPomalo je neobičan i gotovo zaboravljen podatak da su 2009. godine\, kad je širom svijeta obilježavana 200. obljetnica rođenja Nikolaja Vasiljeviča Gogolja a puno prije ratnog sukoba Ukrajine i Rusije\, ove dvije države povele kulturni rat oko toga kojoj nacionalnoj književnosti Gogolj zapravo pripada. \nSvojatanje pisaca i njihovih opusa činjenica je poznata i iz naše relativno nedavne prošlosti\, ali ono što je zanimljivo jest da ovaj prividno nepolitičan komad koji na satirički način tematizira ženidbu kao društveni konstrukt\, odjednom dobiva i svoje nesumnjivo političke reference. One se prije svega odnose na činjenicu da se kroz narativnu neuhvatljivost ovog komada prelamaju promišljanja o tretmanu i položaju žene u patrijarhalnom društvu\, poziciji i definiciji braka te društvenih uzusa u koje nas se i dalje pokušava ukalupiti kako bismo pokazali što bi trebala biti prava obitelj i kako ona može utjecati na nacionalne demografske pokazatelje. \nDakle\, Gogoljeva komedija samo  je na prvi pogled dramska eksplikacija jednog društvenog konstrukta\, ili pak stilska vježba iz poetike groteske\, ili čak moguća preteča teatra apsurda. Sudbina službenika Podkolesina kojem je vlastita neodlučnost zapravo milija od braka kao i napori bračne posrednice Fjokle Ivanovne da bračnim pregovorima osigura i svoju egzistenciju samo su prve manifestacije onoga što Ženidba zapravo nosi u svojoj ideji. Izrazita aktualnost uvijek je prvi lakmus papir za određivanje svakog velikog i bezvremenskog djela\, a Gogoljeva „Ženidba“ to zaista i jest u svim svojim implikacijama. \n  \nPrijevod: Zlatko Crnković\nDramaturg i autor adaptacije: Tomislav Zajec\nKostimografkinja: Barbara Bourek\nScenograf: Lovro Ivančić\nKoreograf: Branko Banković\nAutor glazbe: Stanislav Kovačić\nOblikovatelj svjetla: Elvis Butković\nAsistentica redateljice: Maja Posavec\nAutor video projekcija: Vedran Kasap \n  \nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \nIgraju: \nAgafja Tihonovna – Anica Kontić\nArina Pantelejmonovna – Ines Bojanić\nFjokla Ivanovna – Anita Matić Delić\nPotkolesin – Filip Detelić\nKočkarev – Luka Petrušić\nKajgana – Domagoj Ivanković\nAnučkin – Josip Brakus\nŽevakin – Dražen Čuček\nStarikov – Ozren Opačić\nStjepan – Jakov Zovko\nDunjaška – Josipa Anković \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-zenidba-6/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/03/Zenidba-2.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250524T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250524T221000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20241011T123436Z
LAST-MODIFIED:20250418T114051Z
UID:10002631-1748116800-1748124600@planforculture.com
SUMMARY:Teatar EXIT: KAKO MISLIŠ MENE NEMA?!
DESCRIPTION:Autorski tim:\n\nAutorica projekta\, režije i scene: Ivica Boban\nIgraju: Filip Juričić\, Amar Bukvić\nDramaturška suradnica i asistentica režije: Olja Lozica \nO predstavi:\n\nKroz dva sata “nabrijane” farsične i iskrene\, kalamburične i dramatične\, istodobno smiješne i gorko-tužne igre\, glumci putuju kroz niz svojih unutrašnjih i zamišljenih identiteta i pretvaraju ih alkemijom svoje igre u niz osoba\, situacija\, realnih i fantastičnih događaja koje prepoznajemo kao naše vlastite\, kao stvarnost koja nas okružuje i koju u svom apsurdu\, konfliktu i dramatičnosti živimo. Igrom visoke energetike\, virtuoznosti i sposobnosti glumačke transformacije predstava ispituje osobne i društvene maske i kontra maske\, lažne i istinske vrijednosti i granice životne i scenske realnosti i fikcije. \nIvica Boban
URL:https://planforculture.com/event/teatar-exit-kako-mislis-mene-nema/
LOCATION:Teatar EXIT (Ilica 208)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2024/10/70A3676-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Teatar%20EXIT":MAILTO:exit@teatarexit.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250524T080000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250524T170000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250616T112050Z
LAST-MODIFIED:20250616T112653Z
UID:10003109-1748073600-1748106000@planforculture.com
SUMMARY:SintArt 18: Hana Miletić i Graham Kelly uz CIMO – U dijalogu s Nadom Kareš Richter i Vjenceslavom Richterom
DESCRIPTION:Ciklus povremenih izložbi SintArt održava se 15. godinu u okviru izložbene djelatnosti Zbirke Vjenceslava Richtera i Nade Kareš Richter. Nekadašnji radni prostor arhitekta i umjetnika Vjenceslava Richtera u prizemlju obiteljske kuće preuređen je početkom 2000. godine u izložbeni\, s namjerom predstavljanja umjetničkih radova iz donacije\, ali i novih umjetničkih istraživanja suvremenih umjetnika i umjetnica mlađe i srednje generacije. U svojim radovima oblikovanim u različitim medijima\, gostujući umjetnici i umjetnice referirali su se na različita područja Richterovog stvaralaštva\, od arhitektonskih projekata\, umjetničkih istraživanja do teorijskih tekstova ili pak same donacije donoseći nova tumačenja\, kako autorova stvaralaštva\, tako i same Zbirke. Projekt SintArt proizašao je iz Richterove ideje i prijedloga da Zbirka postoji kao aktivno mjesto otvoreno istraživanjima i eksperimentu te kao prostor za kulturne sadržaje koji dijalog ostvaruju i s umjetnicama i umjetnicima\, ali i s lokalnom zajednicom. Hana Miletić\, u suradnji s Grahamom Kellyjem i Centrom za istraživanje mode i odijevanja (CIMO)\, u projektu SintArt 18 predstavlja site-specific tekstilne\, prostorne\, video i tekstualne intervencije u prostorima Zbirke Richter koje privremeno ili zamjenjuju određene elemente interijera\, ili pak izmještaju njihove pozicije i funkcije\, ali i stvoriti nove odnose i značenja između izložbenog\, radnog i privatnog prostora Zbirke povezujući ih u novu interpretativnu cjelinu. \nKustosice: Morana Matković\, Ana Škegro \nProgram je ostvaren uz podršku Grada Zagreba i Ministarstva kulture i medija RH.\nProjekt je omogućen uz podršku programa Europske unije Culture Moves Europe. \nRadno vrijeme Zbirke Richter: srijedom i subotom od 11 do 16 sati.\nOstalim danima u tjednu posjet je moguć uz prethodnu najavu na: richter@msu.hr 
URL:https://planforculture.com/event/sintart-18-hana-miletic-i-graham-kelly-uz-cimo-u-dijalogu-s-nadom-kares-richter-i-vjenceslavom-richterom/2025-05-24/
LOCATION:Zbirka Richter\, Vrhovec 38\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:EXHIBITION
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/06/facebook-event-cover-1.png
ORGANIZER;CN="Zbirka%20Richter":MAILTO:richter@msu.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250523T190000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250523T221500
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250328T111529Z
LAST-MODIFIED:20250328T111529Z
UID:10003009-1748026800-1748038500@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: OTAC\, KĆI I DUH SVETI
DESCRIPTION:Autor: Mate Matišić\nRedatelj: Janusz Kica \n˝Otac\, Kći i Duh Sveti˝ nova je duologija Mate Matišića napisana za Kerempuh koju na scenu postavlja Janusz Kica. Ovaj umjetnički tandem predstavlja sam vrh kazališne umjetničke produkcije i spoj su koji obećava neponovljiv teatarski doživljaj. U ovim urnebesnim tekstovima prožetim gorkim humorom\, finom ironijom i nevjerojatnim apsurdom\, Matišić ispisuje obrate dostojne najpametnijih krimića\, kopajući uvijek dublje u ponore samog sebe i nalazeći krivca na najneočekivanijim mjestima. Jesmo li voljni doći do istine\, ma koliko skrivena ona bila i još važnije\, platiti cijenu koju ona podrazumijeva? Za autora je odgovor jasan i nedvosmislen. Uvijek istina i ništa drugo osim istine. \nDramaturginja: Dora Delbianco\nKostimografkinja: Doris Kristić\nScenografkinja: Liberta Mišan\nAutorica glazbe: Tamara Obrovac\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Mirela Tihava \n  \nIgraju: \nSIJAMSKI BLIZANCI PLEŠU SAMBU ILI NEVINI UMIRU PRVI \nSlavko – Vedran Mlikota\nSlavica\, njegova supruga – Branka Trlin\nAna\, njihova kći – Mirela Videk Hranjec\nDjevojčica – Anica Kontić\nDjevojčica 2 – Tamara Kovačević\nSvećenik – Dražen Čuček \n  \nŽENE BEZ ZUBA ILITI PLES MELANIJE TRUMP \nBlaž – Marko Makovičić\nAna – Ines Bojanić\nMarko – Hrvoje Kečkeš\nMarija – Linda Begonja\nTkz. Melanija Trump – Mia Begović\nMatea – Anica Kontić\nDunja – Tamara Kovačević\nMate – Dražen Čuček\nMuškarac – Vilim Matula \n  \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-otac-kci-i-duh-sveti-13/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/03/Otac-Kci-i-Duh-Sveti-3.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250523T080000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250523T170000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250523T100621Z
LAST-MODIFIED:20250523T100621Z
UID:10003084-1747987200-1748019600@planforculture.com
SUMMARY:Toni Milun i Marija Ott Franolić: “Izlazimo iz okvira ili kad matematika susretne čitanje”
DESCRIPTION:Najava tribine s Tonijem Milunom i Marijom Ott Franolić: “Izlazimo iz okvira ili kad matematika susretne čitanje” u organizaciji Hrvatskog P. E. N. Centra.
URL:https://planforculture.com/event/toni-milun-i-marija-ott-franolic-izlazimo-iz-okvira-ili-kad-matematika-susretne-citanje/
LOCATION:Knjižnica Marije Jurić Zagorke\, Krvavi most 2\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LITERATURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Pozivnica-PEN-MarijaOTT-resized.jpg
ORGANIZER;CN="Knji%C5%BEnica%20Marije%20Juri%C4%87%20Zagorke":MAILTO:knjiznica.m.j.zagorke@kgz.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250522T210000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250522T220000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20240917T131209Z
LAST-MODIFIED:20250416T142729Z
UID:10002510-1747947600-1747951200@planforculture.com
SUMMARY:Studio EXIT: SUSJED
DESCRIPTION:Autorski tim:\n\nPrema istoimenom romanu Marine Vujčić \nPrilagodba romana za kazalište: Vesna Tominac Matačić\nRežija: Janez Vajevec\nAsistent redatelja: Andrej Vajevec\nIgra: Vesna Tominac Matačić \nProdukcija: Zagrebački glumački atelje i Teatar EXIT\, 2019. \nO predstavi:\n\nJunakinja ove predstave mogla bi biti i vaša neupadljiva susjeda koju svakoga jutra pozdravljate na stubištu. Živi sama na četvrtom katu i baš ničime ne privlači pozornost.  No\,  kad bi jedan od zidova njezinog stana\, poput onoga četvrtoga u teatru\, bio imaginaran\, možda bi vas iznenadio tajni svijet fikcije u kojem ona igra svoju neostvarenu ulogu voljene  žene\, dok objekt njezine „ljubavi” s drugoga kata i ne sluti da živi u njezinoj glavi. \nNo\, gdje je zapravo granica između stvarnosti i iluzije?\nJesmo li zaista slobodni kao što nam se čini\nili smo tek zatočenici u kavezu vlastitih emocionalnih ograničenja?\nOvo je predstava o samoći i otuđenosti do ludila u kojoj je nemoguće ostvariti dublji kontakt\,\nčak ni s osobama iz svoje neposredne blizine.\nIli je ipak moguće… ako se usudite. \n„Jer ništa nije kao što se čini. Ništa i nitko. Susjedi pogotovo.” \nRoman Susjed spisateljice Marine Vujčić dobitnik je nagrade V.B.Z.-a i TISAKmedije za najbolji roman 2015. godine.
URL:https://planforculture.com/event/susjed/
LOCATION:Studio EXIT\, Gundulićeva 37/1\, Zagreb\, 10000
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2024/09/sUSJEDpc.jpg
ORGANIZER;CN="Teatar%20EXIT":MAILTO:exit@teatarexit.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250522T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250522T212000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20241112T103129Z
LAST-MODIFIED:20250324T152558Z
UID:10002732-1747944000-1747948800@planforculture.com
SUMMARY:Teatar EXIT: REALISTI
DESCRIPTION:Autorski tim:\n\nTekst: Jure Karas\nRežija: Matko Raguž\nIgraju: Domagoj Ivanković\, Nika Ivančić\, Nikola Nedić\, Rok Juričić i Fabijan Komljenović \nO predstavi:\n\nSvijet srlja u propast\, a ljudi u šoping-centre. \nReality show postaje stvarniji od vijesti. Tražimo poslove tamo gdje ih nema\, a samo su smrt i kredit neizbježni. \nNepodnošljiva lakoća površnosti dopušta nam misliti da možemo ostvarivati svoje snove bez imalo uloženog truda ili resursa bilo koje vrste. \nDiskriminacija\, predrasude\, neprilagođenost\, narušeni raznovrsni međuljudski odnosi. \nRealisti nam kroz smijeh govore o kaotičnoj realnosti i apsurdnostima vremena u kojem živimo u maniri kabareta kroz parodiju i glazbene komentare.
URL:https://planforculture.com/event/teatar-exit-realisti-2/
LOCATION:Teatar EXIT (Ilica 208)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2024/11/SAS8152-min.jpg
ORGANIZER;CN="Teatar%20EXIT":MAILTO:exit@teatarexit.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250522T190000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250522T221500
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250328T111417Z
LAST-MODIFIED:20250328T111417Z
UID:10003008-1747940400-1747952100@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: OTAC\, KĆI I DUH SVETI
DESCRIPTION:Autor: Mate Matišić\nRedatelj: Janusz Kica \n˝Otac\, Kći i Duh Sveti˝ nova je duologija Mate Matišića napisana za Kerempuh koju na scenu postavlja Janusz Kica. Ovaj umjetnički tandem predstavlja sam vrh kazališne umjetničke produkcije i spoj su koji obećava neponovljiv teatarski doživljaj. U ovim urnebesnim tekstovima prožetim gorkim humorom\, finom ironijom i nevjerojatnim apsurdom\, Matišić ispisuje obrate dostojne najpametnijih krimića\, kopajući uvijek dublje u ponore samog sebe i nalazeći krivca na najneočekivanijim mjestima. Jesmo li voljni doći do istine\, ma koliko skrivena ona bila i još važnije\, platiti cijenu koju ona podrazumijeva? Za autora je odgovor jasan i nedvosmislen. Uvijek istina i ništa drugo osim istine. \nDramaturginja: Dora Delbianco\nKostimografkinja: Doris Kristić\nScenografkinja: Liberta Mišan\nAutorica glazbe: Tamara Obrovac\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Mirela Tihava \n  \nIgraju: \nSIJAMSKI BLIZANCI PLEŠU SAMBU ILI NEVINI UMIRU PRVI \nSlavko – Vedran Mlikota\nSlavica\, njegova supruga – Branka Trlin\nAna\, njihova kći – Mirela Videk Hranjec\nDjevojčica – Anica Kontić\nDjevojčica 2 – Tamara Kovačević\nSvećenik – Dražen Čuček \n  \nŽENE BEZ ZUBA ILITI PLES MELANIJE TRUMP \nBlaž – Marko Makovičić\nAna – Ines Bojanić\nMarko – Hrvoje Kečkeš\nMarija – Linda Begonja\nTkz. Melanija Trump – Mia Begović\nMatea – Anica Kontić\nDunja – Tamara Kovačević\nMate – Dražen Čuček\nMuškarac – Vilim Matula \n  \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-otac-kci-i-duh-sveti-12/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/03/Otac-Kci-i-Duh-Sveti-2.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250522T173000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250522T200000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250519T091923Z
LAST-MODIFIED:20250519T091923Z
UID:10003083-1747935000-1747944000@planforculture.com
SUMMARY:Urania x ASAP: Arhitektura Beograda
DESCRIPTION:U četvrtak\, 22. svibnja 2025. u 17:30 sati\, Urania – prostor kreacije bit će domaćin stručnog događanja pod nazivom Urania x ASAP: Arhitektura Beograda\, realiziranog u suradnji s beogradskom platformom ASAP – Asocijacija srpskih arhitektonskih praksi. Ovaj programski format posvećen je suvremenim modelima arhitektonske produkcije u Srbiji\, koji se razvijaju na presjeku tržišnih uvjeta\, kulturnih strategija i društvene odgovornosti. \nASAP je poslovno udruženje nastalo iz potrebe za redefiniranjem pozicije arhitektonske prakse unutar današnjeg društvenog i ekonomskog konteksta. Kroz horizontalnu organizaciju\, profesionalnu razmjenu i projektno djelovanje\, ASAP okuplja urede koji nastoje formulirati novu arhitektonsku paradigmu – onu koja ne ignorira realne uvjete produkcije\, ali ih nastoji transformirati vlastitim sredstvima. \nU razgovoru koji će moderirati dr. sc. Ljiljana Blagojević\, arhitektica\, teoretičarka i dobitnica nagrade za životno djelo Asocijacije srpskih arhitekata\, sudjeluju tri istaknute beogradske arhitektice: \n\nMilka Gnjato (Zabriskie)\,\nDušica Totić (Remorker Architects)\,\nMaja Necić (Studio Autori).\n\nNjihovi radovi predstavljaju različite odgovore na isto pitanje: kako održati profesionalni integritet i arhitektonsku autonomiju u uvjetima gdje su institucionalna infrastruktura\, javni interes i urbanističko planiranje gotovo potpuno marginalizirani? \nTeme koje se otvaraju kreću se od rekonstrukcija modernističkog nasljeđa – kao što su objekti BIGZ-a i Palate Beograd – do stvaranja novih tipoloških modela poslovnih i stambenih prostora u projektima poput Merin Hill i Revolucija\, kao i delikatnih intervencija u ruralnim kontekstima (Mokrin House\, House A). Kroz te projekte\, predavačice rasvjetljavaju što znači projektirati s razumijevanjem konteksta\, kako koristiti lokalno znanje i zašto je suradnja temeljna za očuvanje integriteta prakse. \nDogađanje otvara Igor Marsenić\, izvršni direktor ASAP-a\, kratkim predstavljanjem misije udruženja i njegova značenja za arhitektonsku scenu Srbije. \n“Ovo nije samo predstavljanje projekata\,” ističu organizatori\, “već pokušaj artikulacije arhitekture kao aktivne društvene prakse koja ne preuzima ulogu komentatora\, već sudionika – u urbanom\, kulturnom i političkom prostoru koji dijelimo.” \nUlaz je slobodan\, ali je broj mjesta ograničen\, stoga pozivamo sve zainteresirane da se prijave na urania.hr.
URL:https://planforculture.com/event/urania-x-asap-arhitektura-beograda/
LOCATION:Urania\, Trg E. Kvaternika 3/3\, 10000 Zagreb\, Trg E. Kvaternika 3/3\, Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:ARCHITECTURE,LECTURE
ATTACH;FMTTYPE=image/gif:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Urania_Web_AB.gif
ORGANIZER;CN="Urania":MAILTO:urania@urania.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250521T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250521T213000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250328T112403Z
LAST-MODIFIED:20250328T112403Z
UID:10003015-1747857600-1747863000@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: KROĆENJE GOROPADNICE
DESCRIPTION:Po motivima komedije Williama Shakespearea\nRedateljica: Selma Spahić \nPredstava „Kroćenje goropadnice” autorski je projekt baziran na kombiniranju različitih diskursa\, stilova i izvora u želji da uđemo u dijalog s dramskim kanonom i svojom pozicijom u odnosu na njega danas.\nZašto uopće danas raditi ovu komediju? Po čemu je ovaj komad satiričan? Čemu se tadašnje društvo smijalo\, a čemu mi danas? Što se sve krije iza naslova\, ali i u samoj komediji? Ovo su samo neka od pitanja koja su nam bila polazišna točka za propitkivanje čuvene\, ali i  kontroverzne Shakespearove komedije “Kroćenje goropadnice” o kojoj je napisano mnoštvo različitih teorijskih tumačenja i kritičkih čitanja\, često radikalno suprotstavljenih stajališta odnosno potrebe da Shakespearea i ovu komediju isključivo branimo ili napadamo. \nPrema prijevodu Mate Marasa i Milana Bogdanovića\nDramaturginja: Emina Omerović\nScenograf: Matija Blašković\nKostimografkinja: Selena Orb\nKoreografkinja: Ena Kurtalić\nAutor glazbe: Nenad Kovačić \nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nIzrada maski: Miljenko Sekulić\nSuradnica na predstavi: Slavenka Drakulić\nAsistentica kostimografkinje: Marina Uroić\nInspicijentica: Mirela Tihava\nAutorica fotografija: Jelena Janković \nPrijevod balade „Okrutna goropadnica”: Mirza Purić\nNekoliko stihova je preuzeto iz prijevoda Andyja Jelčića\n\nDio izvedbenog teksta razvijen kroz improvizacije sa glumačkim ansamblom \nIgraju: \nLinda Begonja\nInes Bojanić\nBorko Perić\nDražen Čuček\nMarko Makovičić\nJakov Zovko \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-krocenje-goropadnice-6/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/03/Krocenje-goropadnice.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250521T120000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250521T133000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250512T144806Z
LAST-MODIFIED:20250512T144806Z
UID:10003076-1747828800-1747834200@planforculture.com
SUMMARY:Predstavljanje knjige / Ervin Dubrović: Slikarstvo u Rijeci 1891.– 1941.
DESCRIPTION:Knjiga Ervina Dubrovića dugo je očekivani\, adekvatni i relevantni stručni i znanstveni doprinos jednoj temi na kojoj je autor radio skoro četrdeset godina. Iako je bilo i drugih riječkih povjesničara umjetnosti koji su se bavili razdobljem između dvaju svjetskih ratova i prije (naročito Daina Glavočić)\, Dubrovićev pristup problemu razlikuje se od ostalih naglašenom interdisciplinarnošću što možemo zahvaliti vrlo različitim autorovim stručnim interesima koji su ga odvodili prema socijalnim\, opće kulturnim\, ideološkim\, političkim\, gospodarstvenim i inim\, ne samo umjetničkim temama. Bipolarnost i kozmopolitska multipolarnost nalaze se u temeljima riječke situacije; tri razine vlasti do kraja Prvoga svjetskog rata (austrougarska središnja vlast\, mađarski corpus separatum\, autonomna gradska uprava)\, podijeljeni grad između dvaju ratova (Fiume – Sušak)\, multilingvizam (talijanski\, hrvatski\, mađarski\, njemački)\, multikulturalizam temeljen na jezičnom idiomu i posljedično etničkom itd. Bipolarnost se očituje i u Dubrovićevoj podjeli u knjizi na čisto slikarstvo i fotografiju\, gdje fotografiju tretira kao ”slikanje svjetlom.” Dva pola nastaju i uključivanjem Opatije i Kvarnera (Rivijere) u pregled umjetničke situacije Rijeke jer je riječ o jedinstvenom prostoru koji već poodavno funkcionira kao međuovisna ekstenzija. \nSudjeluju:\nautor knjige Ervin Dubrović\nDaina Glavočić\, povjesničarka umjetnosti\nDino Milinović\, predsjednik Društva povjesničara umjetnosti Hrvatske\nBerislav Valušek\, urednik knjige i predsjednik Društva povjesničara umjetnosti Rijeke\nPetra Vugrinec\, povjesničarka umjetnosti
URL:https://planforculture.com/event/predstavljanje-knjige-ervin-dubrovic-slikarstvo-u-rijeci-1891-1941/
LOCATION:Matica hrvatska\, Strossmayerov trg 4\, Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:OTHER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Dubrovic-naslovnica.jpg
ORGANIZER;CN="Dru%C5%A1tvo%20povjesni%C4%8Dara%20umjetnosti%20Hrvatske":MAILTO:dpuh@inet.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250520T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250520T220000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250513T143829Z
LAST-MODIFIED:20250513T143829Z
UID:10003078-1747771200-1747778400@planforculture.com
SUMMARY:2025 Plečnik Awards: exhibition in DESSA gallery
DESCRIPTION:You are cordially invited to the opening of the exhibition 2025 Plečnik Awards: Scale\, which will take place on Tuesday\, 20 May 2025\, at 8 pm at the DESSA Gallery. Opening of the exhibition will be preceded by a rountable Calibrating for the Present at 6 pm. Discussion with the winners will be moderated by Eva Gusel and Maja Vardjan. \nThe whole programme of 2025 Plečnik Awards is here. \nCongratulations to all the winners!
URL:https://planforculture.com/event/2025-plecnik-awards-exhibition-in-dessa-gallery/
LOCATION:galerija DESSA\, Židovska steza 4\, Ljubljana\, 1000\, Slovenia
CATEGORIES:ARCHITECTURE,EXHIBITION
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/pn2025_dessa_2_Merilo.png
ORGANIZER;CN="DESSA%20gallery":MAILTO:galerija@dessa.si
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250520T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250520T214000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250328T112213Z
LAST-MODIFIED:20250520T125406Z
UID:10003013-1747771200-1747777200@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SVE ZBOG JEDNOG IMENA
DESCRIPTION:OTKAZANO \nAutori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La Patellière\nRedateljica: Saša Broz \nRadnja predstave odvija se jedne večeri\, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično\, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe\, što je francuski ekvivalent za Adolfa… \nOva vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta\, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim\, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara\, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju. \nU 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda\, pa tako protagonisti\, ali ni publika\, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝\, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”). \nKomad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière\, a uspješno je adaptiran i za film\, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea. \nPariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière\, uključujući i onu za najbolju komediju\, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca\, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui\, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata. \nPrevoditeljica: Vanda Mikšić\nAutorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco\nScenografkinja: Sara Haas\nKostimografkinja: Mia Popovska\nSuradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Lorena Matešić  \nIgraju: \nÉlisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić\nPierre Garaud\, Élisabethin muž – Damir Poljičak\nClaude Gratignol\, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj Ivanković\nVincent Larchet\, Élisabethin brat – Borko Perić\nAnna Caravati\, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-sve/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/03/Sve-zbog-jednog-imena.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250520T180000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250520T200000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250513T144618Z
LAST-MODIFIED:20250513T144618Z
UID:10003079-1747764000-1747771200@planforculture.com
SUMMARY:2025 Plečnik Awards: roundtable discussion in DESSA
DESCRIPTION:You are cordially invited to the roundtable discussion Calibrating for the Present\, which will take place on Tuesday\, 20 May 2025\, at 6 pm at the DESSA Gallery. Discussion with the winners will be moderated by Eva Gusel and Maja Vardjan.
URL:https://planforculture.com/event/2025-plecnik-awards-roundtable-discussion-in-dessa/
LOCATION:galerija DESSA\, Židovska steza 4\, Ljubljana\, 1000\, Slovenia
CATEGORIES:ARCHITECTURE,CONFERENCE
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/pn2025_dessa_3_okrogla-miza_Umerjanje-za-sodobnost.png
ORGANIZER;CN="DESSA%20gallery":MAILTO:galerija@dessa.si
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20250520T173000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20250520T200000
DTSTAMP:20260405T012708
CREATED:20250515T060018Z
LAST-MODIFIED:20250515T060018Z
UID:10003081-1747762200-1747771200@planforculture.com
SUMMARY:Urania x Muze: Prostor kao narativni medij
DESCRIPTION:U utorak\, 20. svibnja 2025. u 17:30 sati\, Urania – prostor kreacije bit će mjesto održavanja prvog u nizu predavanja iz ciklusa Prostor kao narativni medij\, posvećenog istraživanju prostora kao aktivnog i oblikotvornog pripovjedačkog sredstva. Program organiziraju Muze povodom 20. obljetnice svog djelovanja\, u suradnji s Uranijom – prostorom kreacije i Udruženjem hrvatskih arhitekata (UHA)\, uz podršku Ministarstva kulture i medija RH i Goethe Instituta. \nU suvremenoj teoriji i praksi arhitekture\, sve je izraženije razumijevanje prostora ne kao pasivne strukture već kao autonomnog medija koji generira značenja\, iskustva i narative. Predavanje će otvoriti pitanja kako prostorni dizajn\, muzeologija i naratologija konvergiraju u konstruiranju iskustava publike — od interpretacijskih centara do urbanih intervencija. \nU razgovoru će sudjelovati renomirane stručnjakinje u području narativnih prostora: \n\nDragana Lucija Ratković Aydemir\, kulturna menadžerica i direktorica tvrtke Muze (Zagreb)\, specijalizirane za razvoj kulturnih i baštinskih projekata\, s posebnim fokusom na interpretaciju i oblikovanje posjetiteljskog iskustva kroz stalne izložbeautorica\nTricia Austin\, istaknuta istraživačica i sveučilišna profesorica (Central Saint Martins\, University of the Arts London)\, specijalizirana za razvoj narativnih prostora i iskustvenog dizajna.\n\nTricia Austin izložit će međunarodne teorijske i praktične tendencije u oblikovanju narativnih okruženja\, s posebnim naglaskom na komunikacijski potencijal prostora i odnos prostora i identiteta u urbanim intervencijama i muzejskim projektima.\nAustin je autorica niza ključnih publikacija\, među kojima su “Narrative Environments and Experience Design: Space as a Medium of Communication” te urednica serije “Museum Making” za izdavača Routledge. \nDragana Lucija Ratković Aydemir će moderirati raspravu o važnosti strateškog planiranja sadržaja i dizajna iskustva u konstrukciji autentičnih i angažiranih narativnih prostora. U raspravu će utkati svoje dugogodišnje stručno iskustvo u razvoju izložbenih prostora temeljenih na interdisciplinarnom čitanju lokalne baštine i aktivnom uključivanju zajednice. \nO konceptu narativnog prostora \nNarativni prostori konstruirani su kako bi posjetitelji postali sudionici višeslojnih priča\, putem fizičkog kretanja\, perceptivnih impulsa i emocionalnog angažmana. U usporedbi s linearnim narativima tradicionalnih medija\, prostorna naracija koristi taktilnost\, osjetilne gradiente i topološke odnose kao osnovne izražajne alate. \nPosebna pozornost bit će posvećena muzeološkim praksama u kojima prostorna dramaturgija transformira izložbeni sadržaj u prostornu priču\, generirajući nove oblike dijaloga između publike\, sadržaja i arhitektonske artikulacije. Također\, bit će razmatrano kako društvene i tehnološke inovacije — poput participativnog dizajna\, hibridnih digitalno-fizičkih okruženja i održivog prostornog razvoja — redefiniraju paradigmu narativnog prostora u 21. stoljeću. \nPredavanje se održava na engleskom jeziku. \nUlaz je slobodan\, ali je broj mjesta ograničen\, stoga pozivamo sve zainteresirane da se prijave na urania.hr. \nRadionica u UHA-i \nDan nakon predavanja\, 21. svibnja 2025.\, Tricia Austin će u Udruženju hrvatskih arhitekata (UHA) održati specijaliziranu radionicu namijenjenu arhitektima\, dizajnerima\, muzeolozima i kustosima. Fokus radionice bit će praktično oblikovanje narativnih prostora kroz interdisciplinarni pristup. Prijave za radionicu: muze.hr. 
URL:https://planforculture.com/event/urania-x-muze-prostor-kao-narativni-medij/
LOCATION:Urania\, Trg E. Kvaternika 3/3\, 10000 Zagreb\, Trg E. Kvaternika 3/3\, Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:LECTURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/05/Urania_Post_PKNM.jpg
ORGANIZER;CN="Urania":MAILTO:urania@urania.hr
END:VEVENT
END:VCALENDAR