BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PLAN FOR CULTURE - ECPv6.0.6//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://planforculture.com
X-WR-CALDESC:Events for PLAN FOR CULTURE
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Zagreb
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260123T080000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260123T170000
DTSTAMP:20260405T004046
CREATED:20260123T105001Z
LAST-MODIFIED:20260123T105001Z
UID:10003371-1769155200-1769187600@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ALAN FORD
DESCRIPTION:Autor teksta: Milan Fošner\nRedatelj: Mario Kovač \nAlan Ford je kultni talijanski strip koji već više od pola stoljeća zabavlja i oduševljava ljubitelje devete umjetnosti u Hrvatskoj i svijetu. Crnohumorni i satiričan prikaz djelovanja grupice siromašnih tajnih agenata koji rješavaju bizarne kriminalističke slučajeve idealna je podloga za predstavu koja bi se bavila nelogičnostima i apsurdima suvremenog hrvatskog društva. Iako se radnja stripa događa uglavnom u New Yorku\, teme koje obuhvaća su univerzalno prepoznatljive i uvijek aktualne. \nZanimljivo je kako se\, usprkos medijskoj dominaciji superherojskih stripova DC-a i Marvela\, potpomogutoj raskošnim i visokobudžetnim ekranizacijama\, Alan Ford još uvijek sjajno prodaje na tržištu a interes za njega pokazuje i mlađa generacija. Razlog vjerojatno leži u originalnom ironičnom humoru specifičnom za naše područje i mentalitet na čemu možemo zahvaliti fantastičnom prijevodu Nenada Brixyja. Obzirom na činjenicu kako se obrada teme stripa nalazi u obaveznom kurikulumu za više razrede osnovne škole te srednjih škola\, smatramo kako je upravo Alan Ford ona poveznica koja učenicima može pokazati kako strip ne mora nužno biti isključivo eksapistički uradak temeljen na znanstvenoj fantastici već kako može biti oštar i precizan komentar negativnih društvenih fenomena a sve kroz prizmu humora. \nNaša dramatizacija stripa kao centralnu negativnu ličnost smjestila bi lik Superhika\, karizmatičnog lopova koji ironično otima siromašnima da bi dao bogatima. Već kroz odabir super-antiheroja kao direktnog suparnika našim junacima iz Grupe TNT jasno ocrtavamo smjer u kojem će naša predstava ići obrađujući inače teške teme poput socijalne nepravde\, siromaštva i zakulisnih političkih igara na mladima prihvatljiv način uz zdravu dozu humornog odmaka. \nUz neizbježnu „estetiku ružnog“ i tzv. „siromašno kazalište“ koji bi dominirali vizualnim identitetom predstave\, važno je naglasiti kako bi zvučni segment obogatili jazz noir glazbenom podlogom koja bi djelomično bila izvedena i „uživo“ od strane benda sastavljenog od glumaca kazališta Kerempuh. \nDramaturg: Vid Lež\nScenograf: Davor Prah\nKostimografkinja: Nikolina Miletić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nKoreograf: Branko Banković\nOblikovatelj svjetla: Alen Marin \nInspicijentica: Mirela Tihava  \nIgraju: \nAlan Ford – Luka Petrušić\nBob Rock – Matija Šakoronja\nBroj 1 – Tomislav Štriga\nGrunf – Domagoj Ivanković\nSir Oliver – Tarik Filipović\nDebeli šef – Hrvoje Kečkeš\nSuperhik – Filip Detelić\nJeremija – Borko Perić\nBepa – Ana Maras Harmander\nMargot – Ines Bojanić\nPolicajac / Čaruga – Josip Brakus\nInspektor Brock – Ozren Opačić\nSamoubojica – Karlo Mlinar\nBogataš / Tamburaš – Tomislav Dunđer \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-alan-ford-28/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Alan-Ford-6.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260123T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260123T221500
DTSTAMP:20260405T004046
CREATED:20251112T125203Z
LAST-MODIFIED:20251112T125203Z
UID:10003303-1769198400-1769206500@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ŽENIDBA
DESCRIPTION:Autor: Nikolaj Vasiljevič Gogolj\nRedateljica: Dora Ruždjak Podolski\nPomalo je neobičan i gotovo zaboravljen podatak da su 2009. godine\, kad je širom svijeta obilježavana 200. obljetnica rođenja Nikolaja Vasiljeviča Gogolja a puno prije ratnog sukoba Ukrajine i Rusije\, ove dvije države povele kulturni rat oko toga kojoj nacionalnoj književnosti Gogolj zapravo pripada. \nSvojatanje pisaca i njihovih opusa činjenica je poznata i iz naše relativno nedavne prošlosti\, ali ono što je zanimljivo jest da ovaj prividno nepolitičan komad koji na satirički način tematizira ženidbu kao društveni konstrukt\, odjednom dobiva i svoje nesumnjivo političke reference. One se prije svega odnose na činjenicu da se kroz narativnu neuhvatljivost ovog komada prelamaju promišljanja o tretmanu i položaju žene u patrijarhalnom društvu\, poziciji i definiciji braka te društvenih uzusa u koje nas se i dalje pokušava ukalupiti kako bismo pokazali što bi trebala biti prava obitelj i kako ona može utjecati na nacionalne demografske pokazatelje. \nDakle\, Gogoljeva komedija samo  je na prvi pogled dramska eksplikacija jednog društvenog konstrukta\, ili pak stilska vježba iz poetike groteske\, ili čak moguća preteča teatra apsurda. Sudbina službenika Podkolesina kojem je vlastita neodlučnost zapravo milija od braka kao i napori bračne posrednice Fjokle Ivanovne da bračnim pregovorima osigura i svoju egzistenciju samo su prve manifestacije onoga što Ženidba zapravo nosi u svojoj ideji. Izrazita aktualnost uvijek je prvi lakmus papir za određivanje svakog velikog i bezvremenskog djela\, a Gogoljeva „Ženidba“ to zaista i jest u svim svojim implikacijama. \n  \nPrijevod: Zlatko Crnković\nDramaturg i autor adaptacije: Tomislav Zajec\nKostimografkinja: Barbara Bourek\nScenograf: Lovro Ivančić\nKoreograf: Branko Banković\nAutor glazbe: Stanislav Kovačić\nOblikovatelj svjetla: Elvis Butković\nAsistentica redateljice: Maja Posavec\nAutor video projekcija: Vedran Kasap \n  \nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \n  \n  \nIgraju: \nAgafja Tihonovna – Anica Kontić\nArina Pantelejmonovna – Ines Bojanić\nFjokla Ivanovna – Anita Matić Delić\nPotkolesin – Filip Detelić\nKočkarev – Luka Petrušić\nKajgana – Domagoj Ivanković\nAnučkin – Josip Brakus\nŽevakin – Dražen Čuček\nStarikov – Ozren Opačić\nStjepan – Jakov Zovko\nDunjaška – Josipa Anković \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-zenidba-13/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Zenidba.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260124T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260124T214500
DTSTAMP:20260405T004046
CREATED:20251112T125307Z
LAST-MODIFIED:20251112T125307Z
UID:10003304-1769284800-1769291100@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SMRT NA DOPUSTU
DESCRIPTION:Po romanu J.Saramaga ‘Kolebanje smrti’\nRedatelj: Kokan Mladenović \nU jednoj neimenovanoj državi na sedam mjeseci prestane postojati –  smrt. Premda nestanak smrti isprva zvuči kao idealna situacija\, svježe besmrtan narod ubrzo se mora nositi sa krizom zdravstva\, ekonomije\, pojavom kriminalnih organizacija i prijetnjama susjednih država. Ljudi i dalje normalno stare i oboljevaju\, ali bez smrti samo se gomilaju na granici života\, a i na granici države. Razotkrivaju se i igre moći vlade\, Crkve i monarhije te njihovi prljavi poslovi. O državi se ne zna mnogo i tako ove uvijek relevantne teme postaju univerzalno primjenjive na bilo koje područje i povijesno razdoblje. \nAutorska predstava „Smrt na dopustu“ nije izravna adaptacija Saramagova romana\, već je kroz rad redatelja Kokana Mladenovića s ansamblom Kerempuha poprimila kontekst regionalnih prilika i tema kojima smo svakodnevno izloženi\, zadržavajući Saramagovu neodređenost i satirični odmak. Dok se u romanu takva vrsta odmaka postiže autorovom osobitom vrstom pripovijedanja te brižljivo odabranim motivima oko kojih plete mrežu situacija\, u našoj se predstavi taj isti dojam ostvaruje drugim sredstvima. Neka od njih su brechtovska gluma\, pjesme i humor koji\, osim iz komičnih situacija\, proizlazi i iz britkih i svevremenskih dijaloga po uzoru na velikane komedije Groucha Marxa i Woodyja Allena. \nDramaturginja: Dora Delbianco\nAutori adaptacije: Kokan Mladenović\, Dora Delbianco\, Mirta Mikloušić i ansambl predstave\nAutor tekstova pjesama: Kokan Mladenović\nScenografkinja: Irena Kraljić\nKostimografkinja: Marita Ćopo\nScenski pokret: Pravdan Devlahović\nAutorica glazbe: Irena Popović Dragović\nKorepetitori: Viktor Čižić/Ana Krajnović (klavir)\nOblikovatelj svjetla: Martin Šatović\nSuradnik za mađioničarske trikove: Domagoj Ivanković\nAsistentica redatelja: Mirta Mikloušić\nAsistentica dramaturginje:  Adela Kulenović\nAsistentica kostimografkinje: Katarina Božičević\nInspicijentica: Lorena Matešić\n U predstavi uživo sudjeluju glazbenici Franka Margeta (violončelo) i Viktor Čižić/Ana Krajnović (klavir) \nKorišteno je izdanje ˝Kolebanje smrti˝ Joséa Saramaga u prijevodu Deana Trdaka i izdanju VBZ-a iz 2009. godine. \nIgraju: \nSmrt – Josipa Anković\nViolončelist – Borko Perić\nPremijer – Vilim Matula\nPrijestolonasljednik – Hrvoje Kečkeš\nKardinal\, veleposlanik\, glavni ravnatelj televizije – Tarik Filipović\nGlavna urednica\, intendantica – Mia Begović\nDirigentica\, veleposlanica – Ines Bojanić\nPredstavnica maphije\, ministrica informiranja i veza\, ministrica turizma – Ana Maras Harmander\nNova intendantica\, ministrica zdravstva – Mirela Videk Hranjec\nAsistent glavne urednice\, državni tajnik – Karlo Mlinar\nGrobar\, veleposlanik – Filip Detelić \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-smrt-na-dopustu-24/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Smrt-na-dopustu.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260125T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260125T220000
DTSTAMP:20260405T004046
CREATED:20251112T124119Z
LAST-MODIFIED:20251201T141742Z
UID:10003294-1769371200-1769378400@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: CLUEDO – društvena igra na sceni
DESCRIPTION:Autor: Sandy Rustin\nPrijevod\, režija i adaptacija: Nina Kleflin \nOva je krimi komedija nastala kao adaptacija filma “Clue” iz 1985.\, a sve zajedno inspirirano  je  poznatom  detektivskom  društvenom  igrom Clue\,  kod  nas  nazvana Cluedo\, oživljenom na sceni. Tekst i nosi naslov “Clue:  Na  sceni!” \nŠestero gostiju pozvano je na večernju zabavu koju organizira anonimni domaćin. Svatko od njih dobije fiktivno svoje ime specijalno za tu priliku — Colonel Mustard\, Mrs. White\, Mr. Green\, Mrs. Peacock\, Professor Plum\, and Miss Scarlet. Kroz protok vremena\, otkriva se kako svi imaju nešto zajedničko\, svi su žrtve istog ucjenjivača\, onog istog koji je druženje i organizirao. Svakome je dodijeljeno oružje i mogućnost izbora: dvostruko platiti ucjenjivaču ili ubiti nedužnog batlera. Slijedi totalna ludnica\, komedija dijaloga i slapstika u noći punoj zagonetki i smijeha\, a sve do otkrivanja ubojice. \nKomedija\, baš kao i društvena igra\, ima nekoliko krajeva. Bila je riječ o čak 200 kombinacija koje se međusobno razlikuju te ih bira publika putem karata. Sve se odvija na šahovskom polju i sama je priča namijenjena mlađoj publici\, kao i onoj koja je voljela naš “Raspad sistema”. \n\nDramaturginja: Dora Delbianco\nScenograf: Stefano Katunar\nKostimografkinja: Sara Lovrić Caparin\nKoreograf: Damir Klemenić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nOblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec\nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \nIgraju: \nWadsworth – Domagoj Ivanković\nYvette – Ornela Vištica\nGospođica Scarlet (Rujnić) – Tanja Smoje\nGospođa Peacock (Paunica)\, – Ana Maras Harmander\nGospođa White (Bjelinski)\, – Mia Begović\nPukovnik Mustard (Senf) – Filip Detelić\nProfesor Plum (Šljivac) – Marko Makovičić\nGospodin Green (Zelenski) – Matija Šakoronja\nGospodin Body (Trupina) – Dražen Čuček\nKuharica / Poštarica – Anica Kontić\nPolicajac – Jakov Zovko \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-cluedo-drustvena-igra-na-sceni-8/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Cluedo-2.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260127T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260127T220000
DTSTAMP:20260405T004046
CREATED:20251112T124147Z
LAST-MODIFIED:20251201T141800Z
UID:10003295-1769544000-1769551200@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: CLUEDO – društvena igra na sceni
DESCRIPTION:Autor: Sandy Rustin\nPrijevod\, režija i adaptacija: Nina Kleflin \nOva je krimi komedija nastala kao adaptacija filma “Clue” iz 1985.\, a sve zajedno inspirirano  je  poznatom  detektivskom  društvenom  igrom Clue\,  kod  nas  nazvana Cluedo\, oživljenom na sceni. Tekst i nosi naslov “Clue:  Na  sceni!” \nŠestero gostiju pozvano je na večernju zabavu koju organizira anonimni domaćin. Svatko od njih dobije fiktivno svoje ime specijalno za tu priliku — Colonel Mustard\, Mrs. White\, Mr. Green\, Mrs. Peacock\, Professor Plum\, and Miss Scarlet. Kroz protok vremena\, otkriva se kako svi imaju nešto zajedničko\, svi su žrtve istog ucjenjivača\, onog istog koji je druženje i organizirao. Svakome je dodijeljeno oružje i mogućnost izbora: dvostruko platiti ucjenjivaču ili ubiti nedužnog batlera. Slijedi totalna ludnica\, komedija dijaloga i slapstika u noći punoj zagonetki i smijeha\, a sve do otkrivanja ubojice. \nKomedija\, baš kao i društvena igra\, ima nekoliko krajeva. Bila je riječ o čak 200 kombinacija koje se međusobno razlikuju te ih bira publika putem karata. Sve se odvija na šahovskom polju i sama je priča namijenjena mlađoj publici\, kao i onoj koja je voljela naš “Raspad sistema”. \n\nDramaturginja: Dora Delbianco\nScenograf: Stefano Katunar\nKostimografkinja: Sara Lovrić Caparin\nKoreograf: Damir Klemenić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nOblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec\nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \nIgraju: \nWadsworth – Domagoj Ivanković\nYvette – Ornela Vištica\nGospođica Scarlet (Rujnić) – Tanja Smoje\nGospođa Peacock (Paunica)\, – Ana Maras Harmander\nGospođa White (Bjelinski)\, – Mia Begović\nPukovnik Mustard (Senf) – Filip Detelić\nProfesor Plum (Šljivac) – Marko Makovičić\nGospodin Green (Zelenski) – Matija Šakoronja\nGospodin Body (Trupina) – Dražen Čuček\nKuharica / Poštarica – Anica Kontić\nPolicajac – Jakov Zovko \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-cluedo-drustvena-igra-na-sceni-9/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Cluedo-3.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260128T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260128T220000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20251112T124213Z
LAST-MODIFIED:20251201T141816Z
UID:10003296-1769630400-1769637600@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: CLUEDO – društvena igra na sceni
DESCRIPTION:Autor: Sandy Rustin\nPrijevod\, režija i adaptacija: Nina Kleflin \nOva je krimi komedija nastala kao adaptacija filma “Clue” iz 1985.\, a sve zajedno inspirirano  je  poznatom  detektivskom  društvenom  igrom Clue\,  kod  nas  nazvana Cluedo\, oživljenom na sceni. Tekst i nosi naslov “Clue:  Na  sceni!” \nŠestero gostiju pozvano je na večernju zabavu koju organizira anonimni domaćin. Svatko od njih dobije fiktivno svoje ime specijalno za tu priliku — Colonel Mustard\, Mrs. White\, Mr. Green\, Mrs. Peacock\, Professor Plum\, and Miss Scarlet. Kroz protok vremena\, otkriva se kako svi imaju nešto zajedničko\, svi su žrtve istog ucjenjivača\, onog istog koji je druženje i organizirao. Svakome je dodijeljeno oružje i mogućnost izbora: dvostruko platiti ucjenjivaču ili ubiti nedužnog batlera. Slijedi totalna ludnica\, komedija dijaloga i slapstika u noći punoj zagonetki i smijeha\, a sve do otkrivanja ubojice. \nKomedija\, baš kao i društvena igra\, ima nekoliko krajeva. Bila je riječ o čak 200 kombinacija koje se međusobno razlikuju te ih bira publika putem karata. Sve se odvija na šahovskom polju i sama je priča namijenjena mlađoj publici\, kao i onoj koja je voljela naš “Raspad sistema”. \n\nDramaturginja: Dora Delbianco\nScenograf: Stefano Katunar\nKostimografkinja: Sara Lovrić Caparin\nKoreograf: Damir Klemenić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nOblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec\nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \nIgraju: \nWadsworth – Domagoj Ivanković\nYvette – Ornela Vištica\nGospođica Scarlet (Rujnić) – Tanja Smoje\nGospođa Peacock (Paunica)\, – Ana Maras Harmander\nGospođa White (Bjelinski)\, – Mia Begović\nPukovnik Mustard (Senf) – Filip Detelić\nProfesor Plum (Šljivac) – Marko Makovičić\nGospodin Green (Zelenski) – Matija Šakoronja\nGospodin Body (Trupina) – Dražen Čuček\nKuharica / Poštarica – Anica Kontić\nPolicajac – Jakov Zovko \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-cluedo-drustvena-igra-na-sceni-10/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Cluedo-4.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260129T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260129T212000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20251112T123054Z
LAST-MODIFIED:20251112T123054Z
UID:10003287-1769716800-1769721600@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ALAN FORD
DESCRIPTION:Autor teksta: Milan Fošner\nRedatelj: Mario Kovač \nAlan Ford je kultni talijanski strip koji već više od pola stoljeća zabavlja i oduševljava ljubitelje devete umjetnosti u Hrvatskoj i svijetu. Crnohumorni i satiričan prikaz djelovanja grupice siromašnih tajnih agenata koji rješavaju bizarne kriminalističke slučajeve idealna je podloga za predstavu koja bi se bavila nelogičnostima i apsurdima suvremenog hrvatskog društva. Iako se radnja stripa događa uglavnom u New Yorku\, teme koje obuhvaća su univerzalno prepoznatljive i uvijek aktualne. \nZanimljivo je kako se\, usprkos medijskoj dominaciji superherojskih stripova DC-a i Marvela\, potpomogutoj raskošnim i visokobudžetnim ekranizacijama\, Alan Ford još uvijek sjajno prodaje na tržištu a interes za njega pokazuje i mlađa generacija. Razlog vjerojatno leži u originalnom ironičnom humoru specifičnom za naše područje i mentalitet na čemu možemo zahvaliti fantastičnom prijevodu Nenada Brixyja. Obzirom na činjenicu kako se obrada teme stripa nalazi u obaveznom kurikulumu za više razrede osnovne škole te srednjih škola\, smatramo kako je upravo Alan Ford ona poveznica koja učenicima može pokazati kako strip ne mora nužno biti isključivo eksapistički uradak temeljen na znanstvenoj fantastici već kako može biti oštar i precizan komentar negativnih društvenih fenomena a sve kroz prizmu humora. \nNaša dramatizacija stripa kao centralnu negativnu ličnost smjestila bi lik Superhika\, karizmatičnog lopova koji ironično otima siromašnima da bi dao bogatima. Već kroz odabir super-antiheroja kao direktnog suparnika našim junacima iz Grupe TNT jasno ocrtavamo smjer u kojem će naša predstava ići obrađujući inače teške teme poput socijalne nepravde\, siromaštva i zakulisnih političkih igara na mladima prihvatljiv način uz zdravu dozu humornog odmaka. \nUz neizbježnu „estetiku ružnog“ i tzv. „siromašno kazalište“ koji bi dominirali vizualnim identitetom predstave\, važno je naglasiti kako bi zvučni segment obogatili jazz noir glazbenom podlogom koja bi djelomično bila izvedena i „uživo“ od strane benda sastavljenog od glumaca kazališta Kerempuh. \nDramaturg: Vid Lež\nScenograf: Davor Prah\nKostimografkinja: Nikolina Miletić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nKoreograf: Branko Banković\nOblikovatelj svjetla: Alen Marin \nInspicijentica: Mirela Tihava  \nIgraju: \nAlan Ford – Luka Petrušić\nBob Rock – Matija Šakoronja\nBroj 1 – Tomislav Štriga\nGrunf – Domagoj Ivanković\nSir Oliver – Tarik Filipović\nDebeli šef – Hrvoje Kečkeš\nSuperhik – Filip Detelić\nJeremija – Borko Perić\nBepa – Ana Maras Harmander\nMargot – Ines Bojanić\nPolicajac / Čaruga – Josip Brakus\nInspektor Brock – Ozren Opačić\nSamoubojica – Karlo Mlinar\nBogataš / Tamburaš – Tomislav Dunđer \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-alan-ford-21/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Alan-Ford-4.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260130T180000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260130T230000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260127T110107Z
LAST-MODIFIED:20260127T110107Z
UID:10003381-1769796000-1769814000@planforculture.com
SUMMARY:Noć muzeja u Školskom
DESCRIPTION:Hrvatski školski muzej u Noći muzeja nudi bogat program za sve uzraste: izložbe\, stručna vodstva\, besplatne kreativne radionice i upoznavanje muzejskih predmeta koji svjedoče o povijesti školstva i djetinjstva.\nPosjetite izložbu “Bilo jednom… hrvatske tvornice igračaka u 20. stoljeću” (Hebrangova 5) i sudjelujete u besplatnoj radionici “Lutkica na dar” (djeca 7+ i roditelji) te upoznajte jedinstvenu Parišku sobu u MSU-u (Av. Dubrovnik 17) i sudjelujete u besplatnim likovnim radionicama kao i novoj radionici – geopoetska istraživanja.
URL:https://planforculture.com/event/noc-muzeja-u-skolskom/
LOCATION:ZAGREB
CATEGORIES:EXHIBITION
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/GURU-BILO-2.jpg
ORGANIZER;CN="Hrvatski%20%C5%A1kolski%20muzej%2C%20galerija%20%22%C5%A0kolica%20za%205%22":MAILTO:hsm@hsmuzej.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260130T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260130T213000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20251112T123334Z
LAST-MODIFIED:20251112T123334Z
UID:10003289-1769803200-1769808600@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: PLJUSKA
DESCRIPTION:Autor teksta: Nenad Stazić\nRedatelj i autor adaptacije: Željko Königsknecht \nOvaj je tekst prije svega urnebesna komedija koja pruža glumački poligon za ostvarenje sočnih i kreativno neodoljivih uloga. Ove će se sezone izvesti u svojem osuvremenjenom ruhu\, u adaptaciji Nenada Stazića i Željka Königsknechta\, koji su snažna mjesta ovog djela otvorili prema što boljoj komunikaciji s našim vremenom i prostorom u kojem će se izvesti. Kao loptica koja nabuja u smrtonosnu lavinu ili zamah leptirovih krila koji uzrokuje tsunami\, ova priča pokazuje i dokazuje u kakvim se dimenzijama i s kakvim posljedicama može razmahati jedan banalni pravopisni nesporazum. Kako su jezik i govor u samim temeljima svake države te su neposredni odraz njezine snage i moći\, nije nikakvo čudo da s pravopisa u kratkom roku\, stižemo do samog političkog vrha u kojem se ismijavaju apsurdi i žilavosti zastarjelog državničkog aparata. \nŽeljko Königsknecht\, nakon dugih 40 godina rada u matičnom kazalištu\, u koje je došao na poziv osnivača i jednog od naših najvećih komediografa Fadila Hadžića\, nakon svih odigranih uloga u tome istome “Jazavcu˝\, odnosno\, ˝Kerempuhu˝\, odlučuje se napraviti remake legendarne predstave “Pljuska” za koju kaže da mu je ostala u sjećanju kao jedna od najdražih u karijeri. \nScenografkinja: Marta Crnobrnja\nKostimografkinja: Vedrana Rapić\nAutor glazbe: Matija Antolić\nOblikovateljica svjetla: Dubravka Kurobasa\nAsistent redatelja: Darko Stazić\nAutor video materijala: Mak Vejzović\nInspicijentica: Mirela Tihava \nIgraju: \nPrvi referent – Željko Königsknecht\nDrugi referent – Luka Petrušić\nŠef – Damir Poljičak\nMinistar – Dražen Čuček\nPotpredsjednica – Elizabeta Kukić \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-pljuska-36/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Pljuska-1.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260131T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260131T214000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20251112T125410Z
LAST-MODIFIED:20251112T125410Z
UID:10003305-1769889600-1769895600@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SVE ZBOG JEDNOG IMENA
DESCRIPTION:Autori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La Patellière\nRedateljica: Saša Broz \nRadnja predstave odvija se jedne večeri\, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično\, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe\, što je francuski ekvivalent za Adolfa… \nOva vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta\, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim\, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara\, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju. \nU 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda\, pa tako protagonisti\, ali ni publika\, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝\, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”). \nKomad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière\, a uspješno je adaptiran i za film\, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea. \nPariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière\, uključujući i onu za najbolju komediju\, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca\, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui\, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata. \nPrevoditeljica: Vanda Mikšić\nAutorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco\nScenografkinja: Sara Haas\nKostimografkinja: Mia Popovska\nSuradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Lorena Matešić  \nIgraju: \nÉlisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić\nPierre Garaud\, Élisabethin muž – Damir Poljičak\nClaude Gratignol\, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj Ivanković\nVincent Larchet\, Élisabethin brat – Borko Perić\nAnna Caravati\, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-sve-zbog-jednog-imena-28/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/11/Sve-zbog-jednog-imena.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260202T180000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260227T180000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260128T095724Z
LAST-MODIFIED:20260128T095724Z
UID:10003382-1770055200-1772215200@planforculture.com
SUMMARY:Izložba Ji Suk Baek
DESCRIPTION:Izložba južnokorejske slikarice Ji Suk Baek u izlozima Knjižnice Marije Jurić Zagorke.
URL:https://planforculture.com/event/izlozba-ji-suk-baek/
LOCATION:Knjižnica Marije Jurić Zagorke\, Krvavi most 2\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:EXHIBITION
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Ljeto-Resized.jpg
ORGANIZER;CN="Knji%C5%BEnica%20Marije%20Juri%C4%87%20Zagorke":MAILTO:knjiznica.m.j.zagorke@kgz.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260203T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260203T215000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260112T100224Z
LAST-MODIFIED:20260112T100224Z
UID:10003333-1770148800-1770155400@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: CLUEDO - društvena igra na sceni
DESCRIPTION:Autor: Sandy Rustin\nPrijevod\, režija i adaptacija: Nina Kleflin \nOva je krimi komedija nastala kao adaptacija filma “Clue” iz 1985.\, a sve zajedno inspirirano  je  poznatom  detektivskom  društvenom  igrom Clue\,  kod  nas  nazvana Cluedo\, oživljenom na sceni. Tekst i nosi naslov “Clue:  Na  sceni!” \nŠestero gostiju pozvano je na večernju zabavu koju organizira anonimni domaćin. Svatko od njih dobije fiktivno svoje ime specijalno za tu priliku — Colonel Mustard\, Mrs. White\, Mr. Green\, Mrs. Peacock\, Professor Plum\, and Miss Scarlet. Kroz protok vremena\, otkriva se kako svi imaju nešto zajedničko\, svi su žrtve istog ucjenjivača\, onog istog koji je druženje i organizirao. Svakome je dodijeljeno oružje i mogućnost izbora: dvostruko platiti ucjenjivaču ili ubiti nedužnog batlera. Slijedi totalna ludnica\, komedija dijaloga i slapstika u noći punoj zagonetki i smijeha\, a sve do otkrivanja ubojice. \nKomedija\, baš kao i društvena igra\, ima nekoliko krajeva. Bila je riječ o čak 200 kombinacija koje se međusobno razlikuju te ih bira publika putem karata. Sve se odvija na šahovskom polju i sama je priča namijenjena mlađoj publici\, kao i onoj koja je voljela naš “Raspad sistema”. \n\nDramaturginja: Dora Delbianco\nScenograf: Stefano Katunar\nKostimografkinja: Sara Lovrić Caparin\nKoreograf: Damir Klemenić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nOblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec\nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \nIgraju: \nWadsworth – Domagoj Ivanković\nYvette – Ornela Vištica\nGospođica Scarlet (Rujnić) – Tanja Smoje\nGospođa Peacock (Paunica)\, – Ana Maras Harmander\nGospođa White (Bjelinski)\, – Mia Begović\nPukovnik Mustard (Senf) – Filip Detelić\nProfesor Plum (Šljivac) – Marko Makovičić\nGospodin Green (Zelenski) – Matija Šakoronja\nGospodin Body (Trupina) – Dražen Čuček\nKuharica / Poštarica – Anica Kontić\nPolicajac – Jakov Zovko \n  \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-cluedo-drustvena-igra-na-sceni-11/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Cluedo.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260204T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260204T215000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T081603Z
LAST-MODIFIED:20260115T081603Z
UID:10003336-1770235200-1770241800@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: CLUEDO – društvena igra na sceni
DESCRIPTION:Autor: Sandy Rustin\nPrijevod\, režija i adaptacija: Nina Kleflin \nOva je krimi komedija nastala kao adaptacija filma “Clue” iz 1985.\, a sve zajedno inspirirano  je  poznatom  detektivskom  društvenom  igrom Clue\,  kod  nas  nazvana Cluedo\, oživljenom na sceni. Tekst i nosi naslov “Clue:  Na  sceni!” \nŠestero gostiju pozvano je na večernju zabavu koju organizira anonimni domaćin. Svatko od njih dobije fiktivno svoje ime specijalno za tu priliku — Colonel Mustard\, Mrs. White\, Mr. Green\, Mrs. Peacock\, Professor Plum\, and Miss Scarlet. Kroz protok vremena\, otkriva se kako svi imaju nešto zajedničko\, svi su žrtve istog ucjenjivača\, onog istog koji je druženje i organizirao. Svakome je dodijeljeno oružje i mogućnost izbora: dvostruko platiti ucjenjivaču ili ubiti nedužnog batlera. Slijedi totalna ludnica\, komedija dijaloga i slapstika u noći punoj zagonetki i smijeha\, a sve do otkrivanja ubojice. \nKomedija\, baš kao i društvena igra\, ima nekoliko krajeva. Bila je riječ o čak 200 kombinacija koje se međusobno razlikuju te ih bira publika putem karata. Sve se odvija na šahovskom polju i sama je priča namijenjena mlađoj publici\, kao i onoj koja je voljela naš “Raspad sistema”. \n\nDramaturginja: Dora Delbianco\nScenograf: Stefano Katunar\nKostimografkinja: Sara Lovrić Caparin\nKoreograf: Damir Klemenić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nOblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec\nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \nIgraju: \nWadsworth – Domagoj Ivanković\nYvette – Ornela Vištica\nGospođica Scarlet (Rujnić) – Tanja Smoje\nGospođa Peacock (Paunica)\, – Ana Maras Harmander\nGospođa White (Bjelinski)\, – Mia Begović\nPukovnik Mustard (Senf) – Filip Detelić\nProfesor Plum (Šljivac) – Marko Makovičić\nGospodin Green (Zelenski) – Matija Šakoronja\nGospodin Body (Trupina) – Dražen Čuček\nKuharica / Poštarica – Anica Kontić\nPolicajac – Jakov Zovko \n  \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-cluedo-drustvena-igra-na-sceni-12/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Cluedo-1.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260205T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260205T215000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T081903Z
LAST-MODIFIED:20260115T081903Z
UID:10003337-1770321600-1770328200@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: CLUEDO - društvena igra na sceni
DESCRIPTION:Autor: Sandy Rustin\nPrijevod\, režija i adaptacija: Nina Kleflin \nOva je krimi komedija nastala kao adaptacija filma “Clue” iz 1985.\, a sve zajedno inspirirano  je  poznatom  detektivskom  društvenom  igrom Clue\,  kod  nas  nazvana Cluedo\, oživljenom na sceni. Tekst i nosi naslov “Clue:  Na  sceni!” \nŠestero gostiju pozvano je na večernju zabavu koju organizira anonimni domaćin. Svatko od njih dobije fiktivno svoje ime specijalno za tu priliku — Colonel Mustard\, Mrs. White\, Mr. Green\, Mrs. Peacock\, Professor Plum\, and Miss Scarlet. Kroz protok vremena\, otkriva se kako svi imaju nešto zajedničko\, svi su žrtve istog ucjenjivača\, onog istog koji je druženje i organizirao. Svakome je dodijeljeno oružje i mogućnost izbora: dvostruko platiti ucjenjivaču ili ubiti nedužnog batlera. Slijedi totalna ludnica\, komedija dijaloga i slapstika u noći punoj zagonetki i smijeha\, a sve do otkrivanja ubojice. \nKomedija\, baš kao i društvena igra\, ima nekoliko krajeva. Bila je riječ o čak 200 kombinacija koje se međusobno razlikuju te ih bira publika putem karata. Sve se odvija na šahovskom polju i sama je priča namijenjena mlađoj publici\, kao i onoj koja je voljela naš “Raspad sistema”. \n\nDramaturginja: Dora Delbianco\nScenograf: Stefano Katunar\nKostimografkinja: Sara Lovrić Caparin\nKoreograf: Damir Klemenić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nOblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec\nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \nIgraju: \nWadsworth – Domagoj Ivanković\nYvette – Ornela Vištica\nGospođica Scarlet (Rujnić) – Tanja Smoje\nGospođa Peacock (Paunica)\, – Ana Maras Harmander\nGospođa White (Bjelinski)\, – Mia Begović\nPukovnik Mustard (Senf) – Filip Detelić\nProfesor Plum (Šljivac) – Marko Makovičić\nGospodin Green (Zelenski) – Matija Šakoronja\nGospodin Body (Trupina) – Dražen Čuček\nKuharica / Poštarica – Anica Kontić\nPolicajac – Jakov Zovko \n  \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-cluedo-drustvena-igra-na-sceni-13/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Cluedo-2.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260206T100000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260227T180000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260202T070707Z
LAST-MODIFIED:20260202T070707Z
UID:10003384-1770372000-1772215200@planforculture.com
SUMMARY:Monokromi (svjetlosni reljefi) Damira Sobote u Galeriji Flora
DESCRIPTION:Damir Sobota u prostoru Galerije Flora izlaže ciklus radova koji se\, na prvi pogled\, doimaju krajnje jednostavnima. Sedam kvadratnih formata\, svaki dimenzija 70 x 70 cm\, svaki naslovljen tek bojom koju nosi: Crveni\, Zeleni\, Plavi\, Sivi\, Žuti… No ta se prividna jednostavnost vrlo brzo pokazuje kao optička i misaona zamka. Jer ono što Sobota izlaže nisu slike u klasičnom smislu riječi\, niti su to objekti koji bi se dali iscrpiti jednim pogledom. Riječ je o radovima koji se aktiviraju tek u susretu s promatračem\, u kretanju\, u promjeni kuta gledanja\, u svjetlu koje klizi preko njihove površine i vraća se oku kao stalno promjenjiv događaj. \nMonokromi (svjetlosni reljefi) nastavak su autorova dugogodišnjeg istraživanja odnosa materije i svjetla\, vidljivog i misaonog\, onoga što jest i onoga što se tek događa.  \nSam postupak izrade najbolje opisuje autor. Radovi su sastavljeni od tisuću i više fragmenata istog papira\, tvornički rezanog na identične dimenzije. U samom procesu rezanja događa se ključni\, gotovo nevidljivi pomak: sablja koja reže papir savija njegov rub u mikromilimetarskom rasponu\, ostavljajući trag koji postaje vidljiv tek u susretu sa svjetlom. Budući da papir ima četiri moguće bočne strane\, odnosno četiri ruba\, svaki fragment\, iako načinjen od istog materijala i iste boje\, reflektira svjetlo drugačije. Tako nastaju četiri tona iste boje\, ne kao rezultat miješanja pigmenata\, nego kao posljedica fizičkog procesa i prostorne orijentacije materijala. \nSobota te fragmente kompozicijski slaže s gotovo asketskom disciplinom. Svaki ton\, svaka strana papira\, zauzima jednaki dio površine rada. Površina je ravnomjerno raspoređena\, ali nikada statična. Upravo suprotno. U toj strogoj strukturi rađa se neprestano titranje. Kako se promatrač pomiče\, kako se mijenja kut gledanja ili izvor svjetla\, boja se mijenja\, treperi\, tamni i posvjetljuje. \nSobota koristi jednu boju kako bi otvorio prostor njezine unutarnje složenosti. Ona je polje istraživanja\, frekvencija na kojoj se susreću materija i svjetlo. \nU jednom trenutku\, kako umjetnik sam kaže\, materija papira postaje materija svjetla. To nije metafora\, nego doslovan opis onoga što se događa pred očima promatrača. Površina rada ne reflektira svjetlo kao ogledalo\, niti ga upija kao tamna ploha. Ona ga lomi\, raspršuje\, modulira. Svaki fragment papira ponaša se kao mala optička jedinica\, hvatajući svjetlo i vraćajući ga u prostor na drugačiji način. \nAko bismo ove radove pokušali usporediti s drugim umjetničkim formama\, mogli bismo reći da se Sobota ovdje približava glazbi. Sam će reći: Ako ćemo slikovito\, detaljnije i motivima kompliciranije radove bih usporedio sa pjesmom ili skladbom no zbog svoje minimalnosti mogu reći da na ovaj rad gledam kao na ton\, frekvenciju. \nMinimalizam ovih radova nije estetska poza\, niti formalna redukcija radi same redukcije. On je nužan kako bi se omogućilo ono bitno: iskustvo percepcije.  \nMonokromi su otvorena polja u koja se upisuje iskustvo gledanja. U tom smislu\, svaki susret s radom je drugačiji. Boja koju vidimo danas nije ista ona koju ćemo vidjeti sutra\, jer neće biti isto svjetlo\, isti kut\, isto stanje svijesti. \nHelena Puhara \n\nO autoru: \nDamir Sobota (1988\, Zagreb)  \nDiplomirao (2013) na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu\, smjer Grafika. Radove je izlagao na samostalnim i grupnim izložbama\, među kojima su 47. Likovni salon\, Sublacije\, Crna Gora(2025)\, 29.Slavonski Biennale\, Institut nevidljivog (2024)\, Galerija Bačva\, Sjever Istok Jug Zapad Sjever (2024)\, Lukowa Art Collection\, Luzern\, Švicarska (2023)\, Studio Tommaseo\, Trieste Contemporanea\, Trst (2022)\,Nagrada Radoslav Putar\, Salon Galić\, Split (2020)\, Palindrom\, Lauba/U10\, Zagreb/Beograd (2020/2021)\, Known Unknowns\, Westpol A.I.R. Space\, Leipzig (2019)\, 11. HT Nagrada\, Muzej za suvremenu umetnost\, Zagreb (2018)\, nekoliko edicija Bijenala Slikarstva. \nSudjelovao je na rezidencijalnom programu u Njemačkoj i SAD-u. Residency Unlimited-New York (2021)\, Halle 14/Hafenkombinat-Leipzig (2017/2018) \nDobitnik je nekoliko nagrada. Član je Hrvatskog društva likovnih umjetnika (HDLU) i Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika (HZSU). Živi i radi u Zagrebu. \nKontakt: sobota88@hotmail.com
URL:https://planforculture.com/event/monokromi-svjetlosni-reljefi-damira-sobote-u-galeriji-flora/
LOCATION:HDLUDU\, Šetalište kralja Zvonimira 32\, Dubrovnik
CATEGORIES:EXHIBITION
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/02/Flora-plakati-2026-Sobota-WEB-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Hrvatsko%20dru%C5%A1tvo%20likovnih%20umjetnika%20Dubrovnik":MAILTO:hdludubrovnik@gmail.com
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260206T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260206T214500
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T082515Z
LAST-MODIFIED:20260115T082642Z
UID:10003338-1770408000-1770414300@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: PREDSJEDNICI&CA
DESCRIPTION:Autori teksta i dramaturzi: Tarik Filipović i Boris Svrtan\nRedatelj: Tarik Filipović\nKoprodukcija: Satiričko kazalište Kerempuh i FIJI grupa \nGrađanski stan. Večera za 5 uglednih gostiju. Pozivnicu su dobili ”bivši” – i to na poziv ”bivše”!\nPredsjednici&ca iznimno je aktualna i britka komedija nastala prema tekstu Borisa Svrtana i Tarika Filipovića\, a u režiji potonjeg Kerempuhovog mlađahnog veterana. Predsjednica i predsjednici okupljeni na večeri nude gledateljima manje ili više nutricionistički harmonizirane i bogate okuse\, idealan omjer između slatkog\, gorkog\, ljutog i kiselog\, a toplo je preporučamo gledateljima koje muči neutaživa glad\, kao i onima koji su siti svega. I neće vam teško pasti na želudac\, a ako i padne\, imajte na umu da su državni poglavari žilavi momci\, čak i kad su cure pa se duže žvakanje podrazumijeva. \nScenograf: Damir Medvešek\nKostimografkinja: Vedrana Rapić\nAutor glazbe: Milorad Stranić\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Mondecar\nOblikovatelj zvuka: Damir Ključarić\nKoreografkinja: Larisa Lipovac\nInspicijentice: Mirela Tihava i Lorena Matešić\nKoorinatorica u pripremi predstave: Jasna Rešić\nKreativni producent (za FIJI grupu): Mario Gigović \nIgraju: \nFranjo Tuđman – Tarik Filipović\nStjepan Mesić – Hrvoje Kečkeš\nKolinda Grabar – Kitarović – Ornela Vištica\nIvo Josipović – Siniša Miletić\nJosip Broz Tito – Boris Svrtan \n*Nepozvani gost – Dominik Milanović / Mladen Pilić \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-predsjednicica-16/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Predsjednicica-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260207
DTEND;VALUE=DATE:20260208
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20251211T115010Z
LAST-MODIFIED:20251211T115010Z
UID:10003327-1770422400-1770508799@planforculture.com
SUMMARY:HUBIH FESTIVAL 2026
DESCRIPTION:Sajam\, konferencija i masterclass HUBIH.
URL:https://planforculture.com/event/hubih-festival-2026/
CATEGORIES:CONFERENCE,EXHIBITION,WORKSHOP
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/12/SLIKE-ZA-PLAN-FOR-CULTURE-1.png
ORGANIZER;CN="Sfera%20d.o.o.%20Mostar":MAILTO:marketing@sfera.ba
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260207T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260207T214000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T083018Z
LAST-MODIFIED:20260115T083018Z
UID:10003339-1770494400-1770500400@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SVE ZBOG JEDNOG IMENA
DESCRIPTION:Autori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La Patellière\nRedateljica: Saša Broz \nRadnja predstave odvija se jedne večeri\, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično\, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe\, što je francuski ekvivalent za Adolfa… \nOva vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta\, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim\, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara\, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju. \nU 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda\, pa tako protagonisti\, ali ni publika\, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝\, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”). \nKomad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière\, a uspješno je adaptiran i za film\, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea. \nPariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière\, uključujući i onu za najbolju komediju\, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca\, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui\, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata. \nPrevoditeljica: Vanda Mikšić\nAutorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco\nScenografkinja: Sara Haas\nKostimografkinja: Mia Popovska\nSuradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Lorena Matešić  \nIgraju: \nÉlisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić\nPierre Garaud\, Élisabethin muž – Damir Poljičak\nClaude Gratignol\, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj Ivanković\nVincent Larchet\, Élisabethin brat – Borko Perić\nAnna Caravati\, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-sve-zbog-jednog-imena-29/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Sve-zbog-jednog-imena.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260208T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260208T203500
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T083840Z
LAST-MODIFIED:20260115T083840Z
UID:10003341-1770580800-1770582900@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: UBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU
DESCRIPTION:Agatha Christie\nAdaptirao za pozornicu Ken Ludwig\nRedateljica: Sara Stanić Blažević \n  \n“Ubojstvo u Orient Expressu” kultni je roman najpoznatije autorice detektivskih romana Agathe Christie\, koji je prvi put dolazi u Hrvatsku na kazališne daske u adaptaciji Kena Ludwiga i režiji Sare Stanić. Roman je to koji je od svog prvog izdanja 1934. godine doživio mnogobrojne filmske adaptacije i izgradio prepoznatljiv lik najpoznatijeg zabadala na svijetu koji sa svojim ikoničnim brkovima i malim sivim stanicama\, ostaje jedan od najslavnijih detektiva u književnosti\, a njegov način rješavanja zločina – koristeći logiku i psihologiju – fascinira čitatelje i gledatelje već desetljećima. \nSlavni belgijski detektiv Hercule Poirot putujući luksuznim vlakom Orient Express\, kojim samo pokušava doći do Londona i možda jednom u životu ništa ne raditi\, mora riješiti ubojstvo koje se dogodi na vlaku negdje između Vinkovaca i Slavonskog Broda. Zatočen u snijegu\, okružen neobičnom paletom likova koji su svi odlučili putovati baš danas\, Poirot ipak mora otkriti igru i riješiti slučaj\, gdje su svi dokazni materijali rasprostranjeni\, a svi putnici imaju alibi i koje se samo naizgled čini jednostavan i već riješen. \nSuigra koju Hercule Poirot s putnicima vlaka inteligentno vodi i gradi od naizgled banalnih pitanja Zašto danas? i zapažanja\, svojom nevjerojatnom sposobnošću čitanja ljudi i situacija ono je što gradi  kazališnu napetost ove predstave. Tako Poirotova igra\, odgonetavanje njegovih malih sivih stanica svaki put fascinira\, iako su nam krivac i priča možda već i poznati. \n  \nUBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU\n© 2016 Agatha Christie Limited & Ken Ludwig\nSva prava pridržana.\nadaptirano prema\nUbojstvo u Orient Expressu\n© 1934 Agatha Christie Limited\nSva prava pridržana. \n  \nPrevoditeljica: Kristina Kegljen\nRedateljica: Sara Stanić Blažević\nDramaturginja: Mirna Rustemović\nScenski pokret: Natalija Manojlović\nScenografkinja: Petra Poslek\nKostimografkinja: Matea Japec\nGlazba: Rade Sklopić\nAutor video projekcija: Miro Manojlović\nOblikovatelj svjetla: Luka Matić \n  \nIgraju:\nHercule Poirot – Damir Poljičak\nGospodin Bouc – Marko Makovičić\nMary Debenham – Josipa Anković\nPrinceza Dragimirov – Elizabeta Kukić\nGospođa Hubbard – Tanja Smoje\nGreta Ohlsson – Ana Maras Harmander\nPukovnik Arbuthnot – Josip Brakus\nGrofica Andrenyi – Ornela Vištica\nGrof Andrenyi – Matija Šakoronja\nPodvornik kola – Luka Petrušić\nGospođa Ratchett – Mia Begović \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-ubojstvo-u-orient-expressu-38/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Ubojstvo-u-Orient-Expressu.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260210T100000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260211T160000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20251211T115718Z
LAST-MODIFIED:20251211T115801Z
UID:10003328-1770717600-1770825600@planforculture.com
SUMMARY:KONFERENCIJA “TEHNOLOGIJA BETONA 2026”
DESCRIPTION:Naučno stručna konferencija i sajam o temi ”Tehnologija betona” održat će se 10. i 11.02.2026. godine u Sarajevu\, Hotel Hills. Tradicionalni događaj koji već godinama okuplja struku i nauku na jednom mjestu\, nudi mogućnost uspostavljanja domaće i regionalne saradnje\, komunikacije i edukacije\, i ovaj put će okupiti veliki broj izlagača iz cijele regije\, kao i eminentna imena stručnjaka. S obzirom na to da su betonski proizvodi već decenijama predmet ispitivanja\, cilj diskusije je razmjena znanja i iskustava u različitim oblastima inženjerstva\, a sve s ciljem unaprijeđenja poslovanja\, komunikacije i saradnje. Na konferenciji se iznose regulative i standardi u oblasti tehnologije betona\, prezentiraju dosadašnja iskustva u procesu izgradnje objekata\, te preispituju naučna\, i tehnološka dostignuća kao i profesionalna opredjeljenja u kontekstu proizvodnje i primjene materijala za spravljanje betona\, njihove prednosti i uslovi za primjenu kao i mogućnosti za poboljšanjem. U sajamskom dijelu se predstavljaju kompanije iz regije\, tržišni lideri\, koji nude mogućnost direktne komunikacije i predstavljanja svojih proizvoda\, noviteta i inovacija. Spoj struke i nauke na jednom mjestu već godinama okuplja učesnike i posjetioce iz cijele regije.
URL:https://planforculture.com/event/konferencija-tehnologija-betona-2026/
CATEGORIES:ARCHITECTURE,CONFERENCE,EXHIBITION
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2025/12/SLIKE-ZA-PLAN-FOR-CULTURE-2.png
ORGANIZER;CN="Sfera%20d.o.o.%20Mostar":MAILTO:marketing@sfera.ba
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260210T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260210T212000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T084348Z
LAST-MODIFIED:20260115T084348Z
UID:10003342-1770753600-1770758400@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ALAN FORD
DESCRIPTION:Autor teksta: Milan Fošner\nRedatelj: Mario Kovač \nAlan Ford je kultni talijanski strip koji već više od pola stoljeća zabavlja i oduševljava ljubitelje devete umjetnosti u Hrvatskoj i svijetu. Crnohumorni i satiričan prikaz djelovanja grupice siromašnih tajnih agenata koji rješavaju bizarne kriminalističke slučajeve idealna je podloga za predstavu koja bi se bavila nelogičnostima i apsurdima suvremenog hrvatskog društva. Iako se radnja stripa događa uglavnom u New Yorku\, teme koje obuhvaća su univerzalno prepoznatljive i uvijek aktualne. \nZanimljivo je kako se\, usprkos medijskoj dominaciji superherojskih stripova DC-a i Marvela\, potpomogutoj raskošnim i visokobudžetnim ekranizacijama\, Alan Ford još uvijek sjajno prodaje na tržištu a interes za njega pokazuje i mlađa generacija. Razlog vjerojatno leži u originalnom ironičnom humoru specifičnom za naše područje i mentalitet na čemu možemo zahvaliti fantastičnom prijevodu Nenada Brixyja. Obzirom na činjenicu kako se obrada teme stripa nalazi u obaveznom kurikulumu za više razrede osnovne škole te srednjih škola\, smatramo kako je upravo Alan Ford ona poveznica koja učenicima može pokazati kako strip ne mora nužno biti isključivo eksapistički uradak temeljen na znanstvenoj fantastici već kako može biti oštar i precizan komentar negativnih društvenih fenomena a sve kroz prizmu humora. \nNaša dramatizacija stripa kao centralnu negativnu ličnost smjestila bi lik Superhika\, karizmatičnog lopova koji ironično otima siromašnima da bi dao bogatima. Već kroz odabir super-antiheroja kao direktnog suparnika našim junacima iz Grupe TNT jasno ocrtavamo smjer u kojem će naša predstava ići obrađujući inače teške teme poput socijalne nepravde\, siromaštva i zakulisnih političkih igara na mladima prihvatljiv način uz zdravu dozu humornog odmaka. \nUz neizbježnu „estetiku ružnog“ i tzv. „siromašno kazalište“ koji bi dominirali vizualnim identitetom predstave\, važno je naglasiti kako bi zvučni segment obogatili jazz noir glazbenom podlogom koja bi djelomično bila izvedena i „uživo“ od strane benda sastavljenog od glumaca kazališta Kerempuh. \nDramaturg: Vid Lež\nScenograf: Davor Prah\nKostimografkinja: Nikolina Miletić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nKoreograf: Branko Banković\nOblikovatelj svjetla: Alen Marin \nInspicijentica: Mirela Tihava  \nIgraju: \nAlan Ford – Luka Petrušić\nBob Rock – Matija Šakoronja\nBroj 1 – Tomislav Štriga\nGrunf – Domagoj Ivanković\nSir Oliver – Tarik Filipović\nDebeli šef – Hrvoje Kečkeš\nSuperhik – Filip Detelić\nJeremija – Borko Perić\nBepa – Ana Maras Harmander\nMargot – Ines Bojanić\nPolicajac / Čaruga – Josip Brakus\nInspektor Brock – Ozren Opačić\nSamoubojica – Karlo Mlinar\nBogataš / Tamburaš – Tomislav Dunđer \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-alan-ford-22/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Alan-Ford.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260211T170000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260211T180000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260130T125733Z
LAST-MODIFIED:20260130T130021Z
UID:10003383-1770829200-1770832800@planforculture.com
SUMMARY:Architecture in Serbia WITHIN-WITHOUT-INSIDE: ASAP
DESCRIPTION:We invite you to join us on Wednesday\, February 11\, 2026\, at 5 p.m. for the presentation of ASAP – Association of Serbian Architectural Practices. A critical discussion with the founders of the three offices\, ASAP members\, will be led by the renowned Serbian architecture critic Ljiljana Blagojević. ASAP activities will be presented by its executive director\, Igor Marsenić. \nASAP – Association of Serbian Architectural Practices is a business association founded four years ago with the aim of promoting Serbian architecture and design through business networking programs\, the exchange of ideas and experiences among members\, and the establishment of dialogue within the profession and with the wider community. With its open approach to the community\, topics of professional organization\, management\, responsibility\, cooperation\, and public communication\, and above all with its projects and achievements\, the membership is profiling a new architectural practice in Serbia – new in both a business and creative sense. \nWhat architectural practices are being discussed here? Are they linked only by the business profile and common interests of actors in the private sector of architecture and design\, or primarily by their persistence\, courage\, and determination to operate in the social sphere through their practice? How should we interpret the spaces and objects\, interiors\, buildings\, and urban environments that result from this activity? \nPresentation of ARCHITECTURE IN SERBIA WITHIN-WITHOUT-INSIDE by dr. Ljiljana Blagojević\, architect\, member of the ASAP world\, about the work of the architectural offices DANILO DANGUBIĆ ARCHITECTS (DDA)\, TEN and ANTIPOD raises questions about their various creative positions in\, inside and outside the architectural scene in Serbia. How to interpret different forms of action with different starting points and sources within the spatial\, cultural and historical context of Serbian architecture? The activity of studio TEN takes place outside – WITHOUT – the architectural scene of Serbia. The work of DDA\, which is found – WITHIN – within the Serbian scene\, is in dialogue with topics that go beyond local architecture. Access to the architecture of Serbia\, its interior – INSIDE – creates an ANTIPOD in interiors\, which it shapes for new forms of global business. But those positions talk about isolated enclaves\, but about the valences of modern practices in the architecture of Serbia? \nA short presentation will be followed by a discussion with the founders of the three mentioned bureaus\, in which they will participate: \nDanilo Dangubić\, DDA https://www.danilodangubic.com\nNemanja Zimonjić\, TEN https://ten.studio\nBranko Nikolić\, ANTIPOD https://antipodstudio.com \nMore on ASAP
URL:https://planforculture.com/event/architecture-in-serbia-within-without-inside-asap/
LOCATION:galerija DESSA\, Židovska steza 4\, Ljubljana\, 1000\, Slovenia
CATEGORIES:ARCHITECTURE,LECTURE
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/2026-ASAP_WEB-1350X10125.jpg
ORGANIZER;CN="DESSA%20gallery":MAILTO:galerija@dessa.si
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260211T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260211T212000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T084607Z
LAST-MODIFIED:20260115T084607Z
UID:10003343-1770840000-1770844800@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ALAN FORD
DESCRIPTION:Autor teksta: Milan Fošner\nRedatelj: Mario Kovač \nAlan Ford je kultni talijanski strip koji već više od pola stoljeća zabavlja i oduševljava ljubitelje devete umjetnosti u Hrvatskoj i svijetu. Crnohumorni i satiričan prikaz djelovanja grupice siromašnih tajnih agenata koji rješavaju bizarne kriminalističke slučajeve idealna je podloga za predstavu koja bi se bavila nelogičnostima i apsurdima suvremenog hrvatskog društva. Iako se radnja stripa događa uglavnom u New Yorku\, teme koje obuhvaća su univerzalno prepoznatljive i uvijek aktualne. \nZanimljivo je kako se\, usprkos medijskoj dominaciji superherojskih stripova DC-a i Marvela\, potpomogutoj raskošnim i visokobudžetnim ekranizacijama\, Alan Ford još uvijek sjajno prodaje na tržištu a interes za njega pokazuje i mlađa generacija. Razlog vjerojatno leži u originalnom ironičnom humoru specifičnom za naše područje i mentalitet na čemu možemo zahvaliti fantastičnom prijevodu Nenada Brixyja. Obzirom na činjenicu kako se obrada teme stripa nalazi u obaveznom kurikulumu za više razrede osnovne škole te srednjih škola\, smatramo kako je upravo Alan Ford ona poveznica koja učenicima može pokazati kako strip ne mora nužno biti isključivo eksapistički uradak temeljen na znanstvenoj fantastici već kako može biti oštar i precizan komentar negativnih društvenih fenomena a sve kroz prizmu humora. \nNaša dramatizacija stripa kao centralnu negativnu ličnost smjestila bi lik Superhika\, karizmatičnog lopova koji ironično otima siromašnima da bi dao bogatima. Već kroz odabir super-antiheroja kao direktnog suparnika našim junacima iz Grupe TNT jasno ocrtavamo smjer u kojem će naša predstava ići obrađujući inače teške teme poput socijalne nepravde\, siromaštva i zakulisnih političkih igara na mladima prihvatljiv način uz zdravu dozu humornog odmaka. \nUz neizbježnu „estetiku ružnog“ i tzv. „siromašno kazalište“ koji bi dominirali vizualnim identitetom predstave\, važno je naglasiti kako bi zvučni segment obogatili jazz noir glazbenom podlogom koja bi djelomično bila izvedena i „uživo“ od strane benda sastavljenog od glumaca kazališta Kerempuh. \nDramaturg: Vid Lež\nScenograf: Davor Prah\nKostimografkinja: Nikolina Miletić\nAutor glazbe: Tomislav Babić\nKoreograf: Branko Banković\nOblikovatelj svjetla: Alen Marin \nInspicijentica: Mirela Tihava  \nIgraju: \nAlan Ford – Luka Petrušić\nBob Rock – Matija Šakoronja\nBroj 1 – Tomislav Štriga\nGrunf – Domagoj Ivanković\nSir Oliver – Tarik Filipović\nDebeli šef – Hrvoje Kečkeš\nSuperhik – Filip Detelić\nJeremija – Borko Perić\nBepa – Ana Maras Harmander\nMargot – Ines Bojanić\nPolicajac / Čaruga – Josip Brakus\nInspektor Brock – Ozren Opačić\nSamoubojica – Karlo Mlinar\nBogataš / Tamburaš – Tomislav Dunđer \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-alan-ford-23/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Alan-Ford-1.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260212T130000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260212T143000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260209T135419Z
LAST-MODIFIED:20260209T140106Z
UID:10003388-1770901200-1770906600@planforculture.com
SUMMARY:PREDSTAVLJANJE NOVOG DPUH IZDANJA
DESCRIPTION:Zbornik radova znanstveno-stručnog skupa Hrvatski povjesničari umjetnosti: Olga Maruševski (1922.–2008.) \nZbornik predstavljaju: Dino Milinović\, predsjednik DPUH-a\, Filip Hameršak\, ravnatelj LZMK-a\, recenzentica Ljerka Dulibić\, Milan Pelc i urednica Irena Kraševac \nZbornik radova znanstveno-stručnog skupa Hrvatski povjesničari umjetnosti Olga Maruševski (1922.–2008.) donosi priloge istraživača različitih generacija koji iz suvremenih perspektiva razmatraju tematske krugove u fokusu jedne od najistaknutijih hrvatskih povjesničarki umjetnosti. \nPlodno polje svojega cjelokupnog znanstveno-istraživačkog rada Olga Maruševski pronašla je u razdoblju tzv. dugog 19. stoljeća. U brojnim je tekstovima među prvima valorizirala pojave i osobe koje su oblikovale hrvatsku umjetnost i kulturu toga doba\, donoseći teorijsku utemeljenost u okviru širega srednjoeuropskog kruga\, čime je njezin doprinos hrvatskoj povijesti umjetnosti od iznimnog značenja. \nAutori priloga u Zborniku su: Andrea Baotić-Rustanbegović\, Magdalena Blažić\, Vanja Brdar Mustapić\, Sanja Cvetnić\, Dragan Damjanović\, Frano Dulibić\, Andrea Klobučar\, Snješka Knežević\, Ivan Kokeza\, Irena Kraševac\, Ozana Martinčić\, Lina Šojat\, Rafaela Tassotti i Antonija Tomić. \nPosebnu vrijednost Zborniku daje prvi put objavljen autobiografski tekst Olge Maruševski (rođene Tanhofer) “Zapisci. Opasno je nagnuti se van prije osamdesete”. On donosi intimno\, britko i autoironično svjedočanstvo o životu\, radu i duhu vremena – od Drugog svjetskog rata do 2004. godine\, nudeći ujedno i jedinstven pogled na zagrebački intelektualni i građanski milje. \nZbornik je objavljen u okviru projekta Hrvatski povjesničari umjetnosti\, koji Društvo povjesničara umjetnosti Hrvatske od 2013. godine sustavno razvija s ciljem istraživanja i valorizacije djelovanja istaknutih povjesničara umjetnosti te pisanja povijesti struke u Hrvatskoj. \nIzdavač: Društvo povjesničara umjetnosti Hrvatske\, 2025. \nUrednice: Irena Kraševac i Martina Petrinović \nRecenzentice: Ljerka Dulibić i Ivana Mance Cipek \nOblikovanje: Tomislav Vlainić \nLektura: Sanja Graša i Maja Trinajstić \nOpseg: 448 stranica \nNaklada: 150 primjeraka
URL:https://planforculture.com/event/predstavljanje-novog-dpuh-izdanja/
LOCATION:LZMK\, Frankopanska 26\, Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:OTHER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/02/pozivnica-Zbornik-Marusevski-DPUH_.jpg
ORGANIZER;CN="Dru%C5%A1tvo%20povjesni%C4%8Dara%20umjetnosti%20Hrvatske":MAILTO:dpuh@inet.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260212T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260212T200000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260203T153734Z
LAST-MODIFIED:20260203T153734Z
UID:10003386-1770926400-1770926400@planforculture.com
SUMMARY:Dispozicija 2026-dijagram dijaloga/Arhitektura i kazalište
DESCRIPTION:Interdisciplinarni program DISPOZICIJA 2026 – dijagram dijaloga održava se u Centru za kulturu Trešnjevka i galeriji Modulor od 12. do 20. veljače 2026.\, dok je izložba otvorena za posjetitelje do 5. ožujka 2026. \nProgram započinje 12. veljače 2026.\, a otvorenje izložbe održat će se 20. veljače 2026. u 19 sati u prostoru galerije Modulor i foajeu Centra za kulturu Trešnjevka. \nDISPOZICIJA je projekt koji arhitekturu promatra kao živ proces – kao polje dijaloga s kazalištem\, glazbom\, performansom i vizualnim umjetnostima. Program vode autori i autorice iz različitih\, ali blisko povezanih umjetničkih područja: arhitektica Ivana Tutek\, multimedijalni umjetnik\, pjesnik i dizajner Stanislav Habjan te arhitektica i glazbenica Bernarda Lukač. \nSredišnji dio programa čine dvije izložbe koje zajedno tvore jedinstvenu tematsku cjelinu: uvodna izložba autora radionice i završna izložba radova nastalih u sklopu studentske radionice arhitekture. Izložbe prate proces\, od autorske ideje do kolektivne interpretacije\, i otvaraju prostor za razmjenu znanja\, iskustava i umjetničkih jezika. \nProgram započinje glazbeno-scenskom igrom – performansom Kafka i sin\, koji se izvodi 12. veljače 2026. u 20 sati i predstavlja tematski i konceptualni uvod u cijeli ciklus.
URL:https://planforculture.com/event/dispozicija-2026-dijagram-dijaloga-arhitektura-i-kazaliste/
LOCATION:Galerija Modulor\, Park Stara Trešnjevka 1\, Zagreb\, Grad Zagreb\, 10000\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:ARCHITECTURE,EXHIBITION,LITERATURE,PERFORMANCE,THEATER,WORKSHOP
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/02/pozivnica-2-za-studente_2026_02_03-01.png
ORGANIZER;CN="Centar%20za%20kulturu%20Tre%C5%A1njevka":MAILTO:info@cekate.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260212T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260212T213000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260203T152649Z
LAST-MODIFIED:20260203T152757Z
UID:10003385-1770926400-1770931800@planforculture.com
SUMMARY:Stanislav Habjan i prijatelji glazbenici\, Kafka i sin
DESCRIPTION:12.2.2026. u 20 sati pozivamo u dvoranu Centra za kulturu Trešnjevka na izvedbu/performans Stanislava Habjana i prijatelja\, Kafka i sin\, čime započinjemo ovogodišnji projekt Dispozicija/Arhitektura i kazalište.  \n Kafka i sin je hibridna predstava koja se istodobno kreće između performansa\, koncerta\, recitala i osobne ispovijedi. Kroz crtanje\, filmski jezik\, glazbu i dramsku igru uživo\, Stanislav Habjan istražuje motive očinstva\, nasljeđivanja i umjetničkih utjecaja\, polazeći od Kafkina „stanja siročeta“\, koje se u izvedbi pretvara u čin trajnog posvajanja. \nPredstava je dosad izvedena tek pet puta\, a 2025. godine pozvana je na 30. Međunarodni festival malih scena u Rijeci\, gdje je izazvala snažne i emotivne reakcije publike te bila opisana kao „neočekivano oslobađajuće iskustvo“. \nKritika ističe Habjanovu otvorenost prema umjetničkom nasljeđu i hrabrost da ga reinterpretira kroz osobni\, izvedbeni čin\, pri čemu se autorstvo promišlja kao zajednički prostor stvaranja. Kafka i sin tako ne govori samo o Kafki\, nego i o suvremenom umjetniku\, njegovim pru Trešnjevka\, u dovorani\, recima\, saveznicima i publici.
URL:https://planforculture.com/event/stanislav-habjan-i-prijatelji-glazbenici-kafka-i-sin/
LOCATION:Centar za kulturu Trešnjevka\, Park Stara Trešnjevka 1\, Zagreb\, Grad Zagreb\, 10000
CATEGORIES:LITERATURE,PERFORMANCE,THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/02/K5-fb.png
ORGANIZER;CN="galerija%20Modulor":MAILTO:modulor@cekate.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260213T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260213T213000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T084907Z
LAST-MODIFIED:20260115T084907Z
UID:10003344-1771012800-1771018200@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: PLJUSKA
DESCRIPTION:Autor teksta: Nenad Stazić\nRedatelj i autor adaptacije: Željko Königsknecht \nOvaj je tekst prije svega urnebesna komedija koja pruža glumački poligon za ostvarenje sočnih i kreativno neodoljivih uloga. Ove će se sezone izvesti u svojem osuvremenjenom ruhu\, u adaptaciji Nenada Stazića i Željka Königsknechta\, koji su snažna mjesta ovog djela otvorili prema što boljoj komunikaciji s našim vremenom i prostorom u kojem će se izvesti. Kao loptica koja nabuja u smrtonosnu lavinu ili zamah leptirovih krila koji uzrokuje tsunami\, ova priča pokazuje i dokazuje u kakvim se dimenzijama i s kakvim posljedicama može razmahati jedan banalni pravopisni nesporazum. Kako su jezik i govor u samim temeljima svake države te su neposredni odraz njezine snage i moći\, nije nikakvo čudo da s pravopisa u kratkom roku\, stižemo do samog političkog vrha u kojem se ismijavaju apsurdi i žilavosti zastarjelog državničkog aparata. \nŽeljko Königsknecht\, nakon dugih 40 godina rada u matičnom kazalištu\, u koje je došao na poziv osnivača i jednog od naših najvećih komediografa Fadila Hadžića\, nakon svih odigranih uloga u tome istome “Jazavcu˝\, odnosno\, ˝Kerempuhu˝\, odlučuje se napraviti remake legendarne predstave “Pljuska” za koju kaže da mu je ostala u sjećanju kao jedna od najdražih u karijeri. \nScenografkinja: Marta Crnobrnja\nKostimografkinja: Vedrana Rapić\nAutor glazbe: Matija Antolić\nOblikovateljica svjetla: Dubravka Kurobasa\nAsistent redatelja: Darko Stazić\nAutor video materijala: Mak Vejzović\nInspicijentica: Mirela Tihava \nIgraju: \nPrvi referent – Željko Königsknecht\nDrugi referent – Luka Petrušić\nŠef – Damir Poljičak\nMinistar – Dražen Čuček\nPotpredsjednica – Elizabeta Kukić \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-pljuska-37/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Pljuska.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260214T100000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260214T120000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260211T141253Z
LAST-MODIFIED:20260211T141253Z
UID:10003391-1771063200-1771070400@planforculture.com
SUMMARY:Besplatna radionica „Buket pun ljubavi“
DESCRIPTION:  \nU susret Valentinovu\, pod vodstvom Petre Kovačić\, mag. educ. art.\, očekuje vas kreativna radionica koja slavi ljubav kroz umjetnost – bez žurbe\, bez pritiska\, samo mašta\, boje i uživanje u stvaranju. \nIzrađivat ćemo jedinstvene bukete od oslikanog stvarnog i zamišljenog cvijeća. Uz slikanje\, rezat ćemo i oblikovati elemente te kreirati 3D buket koji možete pokloniti dragoj osobi – ili sebi\, kao trajnu uspomenu.
URL:https://planforculture.com/event/besplatna-radionica-buket-pun-ljubavi/
LOCATION:ZAGREB
CATEGORIES:WORKSHOP
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/02/radionice-Petre-Kovacic.png
ORGANIZER;CN="Hrvatski%20%C5%A1kolski%20muzej%2C%20galerija%20%22%C5%A0kolica%20za%205%22":MAILTO:hsm@hsmuzej.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260214T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260214T221500
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T090507Z
LAST-MODIFIED:20260115T090507Z
UID:10003349-1771099200-1771107300@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: ŽENIDBA
DESCRIPTION:Autor: Nikolaj Vasiljevič Gogolj\nRedateljica: Dora Ruždjak Podolski\nPomalo je neobičan i gotovo zaboravljen podatak da su 2009. godine\, kad je širom svijeta obilježavana 200. obljetnica rođenja Nikolaja Vasiljeviča Gogolja a puno prije ratnog sukoba Ukrajine i Rusije\, ove dvije države povele kulturni rat oko toga kojoj nacionalnoj književnosti Gogolj zapravo pripada. \nSvojatanje pisaca i njihovih opusa činjenica je poznata i iz naše relativno nedavne prošlosti\, ali ono što je zanimljivo jest da ovaj prividno nepolitičan komad koji na satirički način tematizira ženidbu kao društveni konstrukt\, odjednom dobiva i svoje nesumnjivo političke reference. One se prije svega odnose na činjenicu da se kroz narativnu neuhvatljivost ovog komada prelamaju promišljanja o tretmanu i položaju žene u patrijarhalnom društvu\, poziciji i definiciji braka te društvenih uzusa u koje nas se i dalje pokušava ukalupiti kako bismo pokazali što bi trebala biti prava obitelj i kako ona može utjecati na nacionalne demografske pokazatelje. \nDakle\, Gogoljeva komedija samo  je na prvi pogled dramska eksplikacija jednog društvenog konstrukta\, ili pak stilska vježba iz poetike groteske\, ili čak moguća preteča teatra apsurda. Sudbina službenika Podkolesina kojem je vlastita neodlučnost zapravo milija od braka kao i napori bračne posrednice Fjokle Ivanovne da bračnim pregovorima osigura i svoju egzistenciju samo su prve manifestacije onoga što Ženidba zapravo nosi u svojoj ideji. Izrazita aktualnost uvijek je prvi lakmus papir za određivanje svakog velikog i bezvremenskog djela\, a Gogoljeva „Ženidba“ to zaista i jest u svim svojim implikacijama. \n  \nPrijevod: Zlatko Crnković\nDramaturg i autor adaptacije: Tomislav Zajec\nKostimografkinja: Barbara Bourek\nScenograf: Lovro Ivančić\nKoreograf: Branko Banković\nAutor glazbe: Stanislav Kovačić\nOblikovatelj svjetla: Elvis Butković\nAsistentica redateljice: Maja Posavec\nAutor video projekcija: Vedran Kasap \n  \nInspicijentica: Lorena Matešić  \n  \n  \n  \nIgraju: \nAgafja Tihonovna – Anica Kontić\nArina Pantelejmonovna – Ines Bojanić\nFjokla Ivanovna – Anita Matić Delić\nPotkolesin – Filip Detelić\nKočkarev – Luka Petrušić\nKajgana – Domagoj Ivanković\nAnučkin – Josip Brakus\nŽevakin – Dražen Čuček\nStarikov – Ozren Opačić\nStjepan – Jakov Zovko\nDunjaška – Josipa Anković \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-zenidba-14/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Zenidba.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Zagreb:20260215T200000
DTEND;TZID=Europe/Zagreb:20260215T214000
DTSTAMP:20260405T004047
CREATED:20260115T083435Z
LAST-MODIFIED:20260115T083435Z
UID:10003340-1771185600-1771191600@planforculture.com
SUMMARY:GSK Kerempuh: SVE ZBOG JEDNOG IMENA
DESCRIPTION:Autori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La Patellière\nRedateljica: Saša Broz \nRadnja predstave odvija se jedne večeri\, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično\, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe\, što je francuski ekvivalent za Adolfa… \nOva vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta\, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim\, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara\, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju. \nU 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda\, pa tako protagonisti\, ali ni publika\, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝\, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”). \nKomad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière\, a uspješno je adaptiran i za film\, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea. \nPariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière\, uključujući i onu za najbolju komediju\, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca\, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui\, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata. \nPrevoditeljica: Vanda Mikšić\nAutorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco\nScenografkinja: Sara Haas\nKostimografkinja: Mia Popovska\nSuradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj\nOblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek\nInspicijentica: Lorena Matešić  \nIgraju: \nÉlisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić\nPierre Garaud\, Élisabethin muž – Damir Poljičak\nClaude Gratignol\, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj Ivanković\nVincent Larchet\, Élisabethin brat – Borko Perić\nAnna Caravati\, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec \nPopusti na grupne posjete (10 i više osoba)\nProdaja na tel. 01/4833 645\, 01/4833 646
URL:https://planforculture.com/event/gsk-kerempuh-sve-zbog-jednog-imena-30/
LOCATION:Satiričko kazalište Kerempuh\, Prolaz Fadila Hadžića 7\, Zagreb\, Croatia (Local Name: Hrvatska)
CATEGORIES:THEATER
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://planforculture.com/wp-content/uploads/2026/01/Sve-zbog-jednog-imena-1.jpg
ORGANIZER;CN="Satiri%C4%8Dko%20kazali%C5%A1te%20Kerempuh":MAILTO:blagajna@kerempuh.hr
END:VEVENT
END:VCALENDAR